Demain, il y aura une brusque élévation de température.
明天,氣溫會(huì)突然。
Demain, il y aura une brusque élévation de température.
明天,氣溫會(huì)突然。
Regardez simplement les dangers posés par l'élévation du niveau des mers.
就說海平面帶來的威脅吧。
Aucune de ces études n'a révélé une élévation du niveau de radioactivité.
任何一次測(cè)量都未發(fā)現(xiàn)放射性程度。
Pour les Palaos, le danger immédiat est l'élévation du niveau de la mer.
就帕勞而言,眼前的威脅是海平面。
La généralisation du système d'assurance vieillesse a contribué à cette élévation du niveau de vie.
導(dǎo)致生活水平提的原因是由于推行了一項(xiàng)更具深遠(yuǎn)影響的養(yǎng)老金制度。
Le Gouvernement algérien s'est attelé à l'élévation continue du niveau de vie des citoyens.
阿爾及利亞政府一直努力逐步提公民的生活水平。
Les conclusions préliminaires essentielles de cette étude montrent, par exemple, l'élévation du niveau des mers.
例如,該項(xiàng)研究的若干初步主要結(jié)論指出海平面在。
à l'intérieur de chaque pays, le taux de fécondité baisse avec l'élévation du niveau d'études.
在各國(guó)內(nèi)部,生育率隨著教育程度的提而降低。
L'expression ??mont sous-marin?? évoque habituellement des grandes élévations isolées d'origine volcanique sur les fonds océaniques.
“海隆”一詞通常指因火山活動(dòng)形成的深海海床大型孤立隆起。
Une élévation du niveau de la mer serait donc catastrophique pour notre pays.
因此,海平面對(duì)于我國(guó)而言將是災(zāi)難性的。
Nous ne pouvons modifier ni la taille ni l'élévation de nos ?les.
我們既不可以改變我們島嶼的大小,也不能改變其度。
L'élévation du PIB et la réduction de la pauvreté exigent de gros investissements.
提國(guó)內(nèi)生產(chǎn)總值和減少貧困取決于大量的資金供應(yīng)。
La demande augmentait par ailleurs de données plus précises sur l'élévation, pour les applications de SIG.
此外,為了地理信息系統(tǒng)的應(yīng)用,對(duì)于更準(zhǔn)確地決定
度,要求也更
嚴(yán)格。
L'élévation du niveau de la mer sera lourde de conséquences sur les communautés c?tières.
海平面將嚴(yán)重影響沿海社區(qū)。
L'accroissement rapide de la population amenuise les ressources rares et compromet l'élévation du niveau de vie.
迅猛的人口對(duì)稀缺的資源造成了壓力,并阻礙提
生活水平的努力。
L'élévation du niveau des mers a érodé les plages et pollué l'alimentation en eau.
海平面侵蝕了海灘,污染了供水。
On constate une élévation régulière de?l'age moyen des enseignants du primaire aux Pays-Bas.
荷蘭小學(xué)教師的平均年齡穩(wěn)步提。
Les petites communautés insulaires risquent d'être submergées du fait de l'élévation du niveau des océans.
小島嶼社區(qū)也遭到被漲海水淹沒的威脅。
Ce réchauffement est susceptible de produire une élévation de près de 2 mètres du niveau des mers.
這種變暖可能會(huì)使海平面近2米。
En tant que petit état insulaire, les Palaos sont particulièrement menacés par l'élévation du niveau de la mer.
作為小島國(guó),帕勞特別面臨海平面的挑戰(zhàn)。
聲明:以例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com