Ou se préserve la dignité de la loi?
法律的尊嚴在哪里維護?
Ou se préserve la dignité de la loi?
法律的尊嚴在哪里維護?
Elle a de la dignité dans ses manières.
她舉止端莊。
Il est élevé à la dignité de cette société.
他晉升到這家公司的要職。
Votre photo manque de dignité.C'est la première impression qui marque.
您用的照片不莊重. 第一印象很重要的.
"J'ai retrouvé ma liberté, ma dignité", a déclaré par ailleurs Jacques Viguier.
此外雅克·維吉埃還公開聲稱:“我重新獲得了自由和尊嚴。”
Il a abdiqué sa dignité d'homme.
他放棄了自己做人的尊嚴。
Toute notre dignité consiste donc en la pensée.
因而,我們?nèi)康?span id="m9u6ilhnkjs" class="key">尊嚴就在于思想。
Le plus humble être a aussi sa beauté et sa dignité.
最卑微旳生物也有美麗和尊嚴。
Nous sommes fermement résolus à protéger la dignité humaine.
我們堅定承諾保護人類尊嚴。
Nous devons continuer d'investir dans la dignité humaine.
我們必須在維護人類尊嚴上繼續(xù)努力。
La liberté relève des mêmes conditions que la dignité.
自由與尊嚴一樣,不是統(tǒng)治者或國家賜予的禮物。
Vivre dans la dignité est une noble ambition pour tous.
尊嚴生活的自由是所有人的崇高愿望。
La polygamie est attentatoire à la dignité de la femme.
一夫多妻制有損婦女的尊嚴。
Un véritable partenariat doit préserver la dignité des parties concernées.
真正的伙伴關系必須維持有關各方的尊嚴。
Ils doivent aussi être assurés de vivre dans la dignité.
還必須保證他們過上有尊嚴的生活。
La grande majorité des Serbes estiment avoir agi avec dignité.
絕大多數(shù)塞族人的反應是莊嚴的。
Les OMD sont la mesure quantifiable de la dignité humaine.
千年發(fā)展目標是衡量人類尊嚴的一種量化方式。
La qualité est le point de départ pour la valeur et la dignité.
品質(zhì)是價值與尊嚴的起點。
Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits.
人人生而自由,在尊嚴和權利上一律平等。
De tels portraits compromettent la dignité des gar?ons et des filles.
這種言論損害了男童和女童的尊嚴。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com