伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯
X

détourner

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

détourner TEF/TCF專四

音標(biāo):

[deturne]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 détourner 的動詞變位

v. t
1. 使改變方向, 使改道:
détourner un convoi de son itinéraire 改變車隊路線
détourner un fleuve 使一河流改道


2. 轉(zhuǎn)移, 改變:
détourner la conversation [轉(zhuǎn)]轉(zhuǎn)移話題
détourner l'attention de qn 轉(zhuǎn)移某人注意力
détourner les soup?ons sur une autre personne 把懷疑引到另外一個人身上


3. 使離開:
détourner qn de sa route 使某人離開原來走
détourner qn de travail [轉(zhuǎn)]使某人在工作中分心; 打斷某人工作
détourner du droit chemin [轉(zhuǎn)]引入歧途
détourner qn d'un projet [轉(zhuǎn)]使某人放棄一項計劃


4. 轉(zhuǎn)過去:
détourner les yeux 轉(zhuǎn)過眼睛去
détourner la tête 掉過頭去


5. 吞, 挪用:
détourner des fonds 吞款項

6. détourner le sens d'un mot 曲解一個詞


se détourner v. pr.
1. 改變方向:
rivière qui se détourne de son cours 改道河流

2. 離開:
détourner de sa route par erreur 迷失路途
se détourner son travail [轉(zhuǎn)]暫時放下手頭工作


3. 轉(zhuǎn)過頭去:
se détourner pour ne pas voir 轉(zhuǎn)過頭去不看


常見用法
détourner de l'argent吞錢款
détourner des fonds publics挪用公款
il se détourna pour cacher ses larmes他轉(zhuǎn)過頭以隱藏他眼淚
elle s'est détournée de sa mère她疏遠了她母親

www.fr ancoc hino is.co m 版 權(quán) 所 有
助記:
dé分離+tourn轉(zhuǎn)+er詞后綴

詞根:
tour(n), tri 轉(zhuǎn),磨

派生:
  • détour   n.m. 繞道,迂回,走彎路;拐彎;拐彎抹角,兜圈子

聯(lián)想:
  • coin   n.m. 角,角落;一隅之地;偏僻地方;居住街區(qū)

近義詞:

détourner de: arracher

déconseiller,  décourager,  déplacer,  détacher,  dériver,  dévier,  dissuader,  distraire,  escroquer,  extorquer,  filouter,  voler,  forcer,  soustraire,  écarter,  égarer,  parer,  éloigner,  éluder,  esquiver,  

se détourner de: délaisser,  éloigner,  écarter,  

se détourner: dévier,  obliquer,  quitter,  rabattre,  renoncer,  bifurquer,  

反義詞:

se détourner: arriver,  foncer,  foncé,  s'adonner,  se déterminer

attirer,  braquer,  engager,  exciter,  gagner,  inciter,  intéresser,  lier,  orienter,  rallier,  rapprocher,  recommander,  restituer,  apprêter,  apprêté,  conseiller,  conseillé,  convertir,  encourager,  exhorter,  
聯(lián)想詞
dévier偏離,偏向;éloigner使離開,移開;attirer吸,拉;contourner繞過,兜過;dissimuler掩飾,隱瞞;discréditer使失信任,使失信用,使失威信,使信譽掃地;piéger用捕獸器、陷阱等捕捉;distraire排解;écarter分開,隔開;amener帶來,領(lǐng)來;capter接收,收聽;

Si vous sentez que les gens se détournent, tournez-vous vers des gens nouveaux !

得人皆相背而去, 則 轉(zhuǎn)向新人群 !

Il se détourna pour cacher ses larmes.

轉(zhuǎn)過頭以隱藏他眼淚。

Pour construire le barrage il fallut détourner la rivière.

要建造水壩,就得使河流改道。

Voilà encore une fa?on détournée de mieux cerner votre ambition.

這是另一種間接方式,以更好地了解野心。

Maintenons cette attention et ne la détournons plus.

讓我們保持這種關(guān)注,切勿再次忽視阿富汗問題。

Les oiseaux, attirés par la lumière, se détournent de leurs trajets migratoires .

鳥被光亮吸引而在遷徙途中迷途。

Rien ne peut détourner son attention, il se concentre sur ce problème.

什么都無法轉(zhuǎn)移注意力,他專心思考這個問題。

Cela ne sert qu'à détourner l'attention des véritables problèmes.

這種做法只能轉(zhuǎn)移視線,不利于真正問題解決。

De?précieuses ressources sont détournées au profit des dépenses militaires.

寶貴資源下被轉(zhuǎn)用于軍事開支。

Des ressources sont ainsi détournées du financement d'investissements dans le développement.

這使財務(wù)資源偏離為發(fā)展領(lǐng)域投資提供資金方向。

Un excès d'informations risque de diluer et même de détourner l'attention.

過多相互交往會產(chǎn)生注意力分散,甚至轉(zhuǎn)移目標(biāo)。

Nous devons prendre des mesures spécifiques pour détourner les populations de l'extrémisme.

我們必需采取具體措施,使人們遠離極端主義。

Il ne faut pas du tout détourner l'attention d'une si grande manifestation.

不應(yīng)將注意力從這樣一個重大活上移。

Comment empêchez-vous que les groupes terroristes ne détournent ces dispositions à leur profit?

請說明如何防止犯罪集團濫用這些條款。

En outre, l'attention des Pitcairniens avait été détournée par les nouveaux projets, évoqués plus haut.

上述新項目所引起注意分散了對自決問題關(guān)注。

La campagne a également pour but de détourner l'attention d'autres crises régionales et internationales.

其目還在于轉(zhuǎn)移各國對其他區(qū)域和國際危機注意力。

De plus, il affaiblit la non-prolifération en détournant l'attention internationale des états qui posent problème.

它還通過將國際注意力從相關(guān)國家引開而削弱不擴散。

Vous êtes attiré par la vie d'autrefois.Idéaliste et généreux vous vous détournez du monde moderne.

理想化和慷慨性格使您適應(yīng)現(xiàn)代世界。

Le vote du Canada aujourd'hui n'est pas destiné à nous détourner de ce principe important.

加拿大今天投票不是貶抑這項重要原則。

Rien ne devrait nous détourner de cet objectif.

任何東西都不應(yīng)使我們偏離這一目標(biāo)。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 détourner 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。