Si vous sentez que les gens se détournent, tournez-vous vers des gens nouveaux !
倘得人皆相背而去,
則 轉(zhuǎn)向新
人群 !
détourner de: arracher
déconseiller, décourager, déplacer, détacher, dériver, dévier, dissuader, distraire, escroquer, extorquer, filouter, voler, forcer, soustraire, écarter, égarer, parer, éloigner, éluder, esquiver,se détourner de: délaisser, éloigner, écarter,
se détourner: dévier, obliquer, quitter, rabattre, renoncer, bifurquer,
se détourner: arriver, foncer, foncé, s'adonner, se déterminer
attirer, braquer, engager, exciter, gagner, inciter, intéresser, lier, orienter, rallier, rapprocher, recommander, restituer, apprêter, apprêté, conseiller, conseillé, convertir, encourager, exhorter,Si vous sentez que les gens se détournent, tournez-vous vers des gens nouveaux !
倘得人皆相背而去,
則 轉(zhuǎn)向新
人群 !
Il se détourna pour cacher ses larmes.
他轉(zhuǎn)過頭以隱藏他眼淚。
Pour construire le barrage il fallut détourner la rivière.
要建造水壩,就得使河流改道。
Voilà encore une fa?on détournée de mieux cerner votre ambition.
這是另一種間接方式,以更好地了解
野心。
Maintenons cette attention et ne la détournons plus.
讓我們保持這種關(guān)注,切勿再次忽視阿富汗問題。
Les oiseaux, attirés par la lumière, se détournent de leurs trajets migratoires .
鳥被光亮吸引而在遷徙途中迷途。
Rien ne peut détourner son attention, il se concentre sur ce problème.
什么都無法轉(zhuǎn)移他注意力,他專心思考這個問題。
Cela ne sert qu'à détourner l'attention des véritables problèmes.
這種做法只能轉(zhuǎn)移視線,不利于真正問題解決。
De?précieuses ressources sont détournées au profit des dépenses militaires.
寶貴資源下被轉(zhuǎn)用于軍事開支。
Des ressources sont ainsi détournées du financement d'investissements dans le développement.
這使財務(wù)資源偏離為發(fā)展領(lǐng)域投資提供資金
方向。
Un excès d'informations risque de diluer et même de détourner l'attention.
過多相互交往會產(chǎn)生注意力
分散,甚至轉(zhuǎn)移目標(biāo)。
Nous devons prendre des mesures spécifiques pour détourner les populations de l'extrémisme.
我們必需采取具體措施,使人們遠離極端主義。
Il ne faut pas du tout détourner l'attention d'une si grande manifestation.
不應(yīng)將注意力從這樣一個重大活上移開。
Comment empêchez-vous que les groupes terroristes ne détournent ces dispositions à leur profit?
請說明如何防止犯罪集團濫用這些條款。
En outre, l'attention des Pitcairniens avait été détournée par les nouveaux projets, évoqués plus haut.
上述新項目所引起注意分散了對自決問題
關(guān)注。
La campagne a également pour but de détourner l'attention d'autres crises régionales et internationales.
其目還在于轉(zhuǎn)移各國對其他區(qū)域和國際危機
注意力。
De plus, il affaiblit la non-prolifération en détournant l'attention internationale des états qui posent problème.
它還通過將國際注意力從相關(guān)國家引開而削弱不擴散。
Vous êtes attiré par la vie d'autrefois.Idéaliste et généreux vous vous détournez du monde moderne.
理想化和慷慨性格使您不適應(yīng)現(xiàn)代世界。
Le vote du Canada aujourd'hui n'est pas destiné à nous détourner de ce principe important.
加拿大今天投票不是貶抑這項重要原則。
Rien ne devrait nous détourner de cet objectif.
任何東西都不應(yīng)使我們偏離這一目標(biāo)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;
發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com