Je m'assois au coin de la cheminée.
我坐在靠壁爐落里。
Je m'assois au coin de la cheminée.
我坐在靠壁爐落里。
J'ai des amis aux quatre coins du monde.
我朋友遍布大江南北。
Il observe du coin de l'oeil son amie.
他暗中觀察著朋友。
Il met le bocal à poissons rouges au coin de la chambre.
他把這個金魚缸放在了房間落里。
Au coin de la rue, il y a un beau jardin.
街有個漂亮
花園。
Il y a des endroits magnifiques aux quatre coins du monde.
外面世界很精彩。
J’ai trouvé mes clés dans un coin.
我在一個落里找到了我
鑰匙。
Regardez dans le coin,il y a une surprise.
(您看落里,有個驚喜。)Hovi這樣說著。
Le café est juste au coin de la rue.
咖啡館正好在街拐
上。
Mes amis sont disséminés aux quatre coins du pays.
我朋友分布在祖國各地。
La boulangerie se trouve derrière le coin de la banque.
面 包 房 在銀行 拐
附 近。
Montez en wagong puisque vous désirez trouver un coin fenêtre.
您想找一個*窗位子,現(xiàn)在就上車吧 !
Résultat, chacun agit dans son coin, sans se soucier des conséquences.
結(jié)果就是,每個人按照自己意愿行事,不考慮后果。
Il se cacha dans un coin de l'atelier et attendit.
他躲在作坊一等候著。
Bienvenue aux amis de tous les coins à visiter, étude co-boire.
歡迎各地朋友參觀、考察喝合作。
L'auberge se trouve sur le coin en face du cinéma.
旅館在電影院對面拐
處。
Comme beaucoup d’autres, il ira décorer le coin d’un salon.
和其它許多冷杉一樣,它將成為客廳一裝飾。
La boulangerie se trouve sur le coin en face de la banque.
面包店在銀行前面拐
處。
Mais il restait, dans un coin, un animal qui ne demandait rien.
但是,在一個落里,一個動物沒有提任何要求。
Il y a une boucherie qui fait le coin de la rue.
轉(zhuǎn)處有家肉店.
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com