Il a été le premier intérieur, pour combler les lacunes.
該機(jī)為國(guó)內(nèi)首創(chuàng),填補(bǔ)國(guó)內(nèi)空白。
Il a été le premier intérieur, pour combler les lacunes.
該機(jī)為國(guó)內(nèi)首創(chuàng),填補(bǔ)國(guó)內(nèi)空白。
Le pays est en passe de combler le fossé numérique .
這個(gè)國(guó)家即將填補(bǔ)在網(wǎng)絡(luò)信息技術(shù)的鴻溝。
En particulier, anti-statique de la matière pour combler le vide cables pays.
特別是抗靜電電纜材料填補(bǔ)了國(guó)家空白。
Nouvelle-comme les tuiles de combler les lacunes, pour atteindre le niveau mondial.
新開(kāi)發(fā)的滑石瓷片填補(bǔ)國(guó)內(nèi)空白,達(dá)到平。
L'Autorité avait cependant de nouveaux déficits budgétaires à combler.
但是,巴勒斯坦權(quán)力機(jī)構(gòu)仍然面對(duì)新的預(yù)算短缺。
Ces projets constitueront une étape supplémentaire afin de combler les lacunes.
這將是填補(bǔ)這些缺口的額外舉措。
Guangdong-cadre dans le pays pour combler le Nord-Sud flux de marchandises pour les services.
架通廣東至全國(guó)各地的橋梁,為南北貨物流通服務(wù)。
Je vais tout d’abord sur le grand bouchon peut tirer les combler, auteur d’attentat.
首先我把袖子挽得高高的,用塞子把下口堵住。
Autrement dit, le problème qui se pose est de combler ce fossé.
簡(jiǎn)言之,挑戰(zhàn)就是要消除這種差距。
Il existe des lacunes critiques à combler au niveau de son application.
協(xié)定的涵蓋范圍存在著嚴(yán)重的漏洞,需要加以解決。
Nous espérons vivement que d'autres donateurs combleront rapidement le manque actuel.
我們非常希望其他的捐贈(zèng)國(guó)能夠迅速補(bǔ)足現(xiàn)有的短缺。
La deuxième Décennie peut offrir une bonne occasion de combler cette lacune.
第二個(gè)十年可為彌補(bǔ)這一缺口提供重要的機(jī)遇。
Enfin, nous ne saurions surestimer la tache de combler le fossé numérique.
最后,我們不能低估在消除數(shù)字鴻溝方面面臨的挑戰(zhàn)。
Cette lacune serait toutefois comblée dans le cadre du processus de transition.
但是,正在通過(guò)過(guò)渡進(jìn)程來(lái)解決這一問(wèn)題。
Des suggestions sont formulées plus loin sur les moyens de combler cette lacune.
本報(bào)告后面的部分提出了關(guān)于如何彌補(bǔ)這一缺陷的建議。
C'est la seule manière de combler des lacunes qui favorisent l'impunité.
這看來(lái)是避免出現(xiàn)有罪不罰漏洞的唯一辦法。
Ces pratiques frauduleuses devraient être examinées afin de combler le vide juridique existant.
應(yīng)當(dāng)對(duì)這種欺詐性做法進(jìn)行審查,以消除現(xiàn)有的法律空白。
Plusieurs délégations ont souligné la nécessité de combler les lacunes des connaissances scientifiques.
一些代表團(tuán)指出,有必要縮小科學(xué)知識(shí)方面的差距。
Certains états ont signalé des lacunes et demandé une assistance pour les combler.
一些國(guó)家報(bào)告了不足并請(qǐng)求提供幫助以便加以解決。
Toutefois, il reste des retards considérables à combler dans certains domaines du Programme.
但是該綱領(lǐng)的某些領(lǐng)域依然存在很大的差距。
聲明:以例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com