伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯
X

exaucer

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

exaucer

音標(biāo):[εgzose]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 exaucer 的動詞變位
v. t.
使如愿[指上帝, 神]; 使?jié)M足, 使如愿, 應(yīng)允:
exaucer une demande 滿足個請求
exaucer un v?u (au souhait) 滿足心愿


常見用法
exaucer les désirs de qqn滿足某人要求
exaucer les prières de qqn滿足某人懇求
exaucer un v?u現(xiàn)個心愿

近義詞:
combler,  agréer à,  contenter,  satisfaire,  accomplir,  réaliser,  écouter
聯(lián)想詞
v?u愿心;satisfaire使?jié)M意,使?jié)M足,滿足;concrétiser使具體;accomplir完成,現(xiàn);assouvir使飽食,吃飽;invoquer祈求,祈求保佑;ressusciter復(fù)活;prier向……祈禱;souhait愿望,心愿,祝愿;rêve夢;honorer尊敬;

Le Gouvernement fédéral de transition m'a donné l'assurance qu'il exaucerait mes requêtes.

該過渡聯(lián)邦政府已經(jīng)向保證,他們將聽從要求。

Puisse-cela être bient?t exaucé au bénéfice de toutes les nations.

們生活和平,愿所有國家和平。

Notre v?u a été exaucé, et nous en remercions très sincèrement le Secrétaire général.

希望已現(xiàn),們也最誠摯地感謝秘書長。

Même si le sommet n'a pas exaucé tous nos v?ux, il représente néanmoins un important pas en avant.

盡管首腦會議沒有現(xiàn)們本來期待所有目標(biāo),但它仍然是個巨大進步。

Bien que les enjeux soient élevés, l'espoir de voir le conflit réglé sera, veut-on croire, exaucé.

雖然關(guān)系重大,但希望能夠辜負解決沖突期待。

Inutile d'être grand clerc pour savoir que ce tableau merveilleux est un leurre et qu'au fantasme miraculeusement exaucé succédera une terrible vérité.

不需要多聰明就能猜得出來,這美切其個圈套,在這個奇跡般有求必應(yīng)幻覺之后是個可怕。

La progression du terrorisme transnational a accru le risque de voir les terroristes exaucer leur désir d'obtenir et d'employer ces armes.

隨著跨國恐怖主義泛濫,們面臨著恐怖分子可能欲滿足其獲得和使用這些武器欲望。

Aujourd'hui, leur v?u a été exaucé grace à la décision unanime de l'Assemblée générale de suivre la recommandation unanime du Conseil de sécurité.

先是安全理事會致形成了建議,隨后大會又作出致決定,遂使這志愿在今天變成了現(xiàn)。

Aucune proposition n'ayant été faite à ce jour, nous demandons instamment au Secrétariat d'exaucer sans plus tarder la requête du Conseil de sécurité.

這些提議至今仍未提出,們呼吁秘書處毫不拖延地立即安全理事會要求。

En outre, la progression du terrorisme transnational a accru le risque de voir les terroristes exaucer leur désir d'obtenir et d'employer des armes de destruction massive.

此外,隨著跨國恐怖主義興起,們面臨著恐怖分子現(xiàn)其獲得和使用大規(guī)模毀滅性武器愿望可能性。

Tant que cette demande n'aura pas été exaucée, il ne pourra y avoir de paix totale.

滿足呼吁之前,不可能完全保障和平。

Nous espérons qu'avec le concours des pays de la région, nous adhérerons l'an prochain à l'Association de coopération économique Asie-Pacifique, exau?ant ainsi un v?u de longue date.

們希望,們成為亞洲-太平洋經(jīng)濟合作組織 成員長期愿望將在該區(qū)域各國協(xié)助下得到現(xiàn)。

Malgré les appels répétés qui ont été lancés dans le passé, le Gouvernement des états-Unis n'a encore pris aucune mesure pour exaucer les souhaits de la communauté internationale.

盡管過去再發(fā)出呼吁,但美國政府仍未采取任何步驟,以顧及國際社會愿望。

De nombreuses promesses d'aide n'ont toujours pas été exaucées.

許多援助承諾仍然沒有兌現(xiàn)。

Il est indispensable que l'Afrique soit représentée dans cette catégorie si l'on veut obtenir une participation sans exclusive et exaucer les v?ux et aspirations des peuples du continent africain.

非洲在該類席位中代表權(quán)必須被包括在內(nèi),而且要反映非洲大陸人民愿望和期待。

Je devrai tenir compte de l'avis de la Première Commission et, le cas échéant, informer le Président de la Quatrième Commission qu'il nous est difficile d'exaucer le souhait de cette Commission.

必須尊重第委員會意見;如果必要,告訴第四委員會主席們滿足該委員會愿望有困難。

à partir de cette session, notre mission à tous est de faire en sorte que les souhaits des pères fondateurs des Nations Unies soient exaucés.

從這屆會議起,們所有人所需要做事情是,保證現(xiàn)聯(lián)合國創(chuàng)始之父愿望得到現(xiàn)。

Malheureusement, ce souhait n'a pas été exaucé et le rapport du Conseil de sécurité continue de n'apporter rien de plus que des informations et statistiques dont la plupart des délégations disposent déjà.

令人遺憾是,這種愿望尚未得到滿足,安全理事會報告繼續(xù)僅包含多數(shù)代表團已經(jīng)了解信息和統(tǒng)計數(shù)字。

Si nos voeux sont exaucés et si nous parvenons à un accord final avec nos voisins, alors nous pensons qu'on aura encore plus besoin de l'Organisation des Nations Unies et de ses organes.

如果希望得到現(xiàn),而且們能成功地與鄰國達成項最后協(xié)定,那么們就會期望對聯(lián)合國及其各機關(guān)將有更大需求。

Ainsi, il conviendrait selon nous d'exaucer la requête adressée par la Guinée-Bissau dans sa lettre du 11?juillet 2007, dans laquelle elle demande l'inscription de sa situation à l'ordre du jour de la Commission.

在此方面,們感到應(yīng)該考慮幾內(nèi)亞比紹在其7月11日信函中提出將其列入委員會議程請求。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向們指正。

顯示所有包含 exaucer 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。