La beauté du paysage compense le manque de confort.
景色彌補(bǔ)了不舒
感覺(jué)。
se compenser: neutraliser, balancer,
La beauté du paysage compense le manque de confort.
景色彌補(bǔ)了不舒
感覺(jué)。
La beauté du paysage compense la fatigue de voyage.
景彌補(bǔ)了旅途
勞累。
Des succès indispensables pour compenser le recul du marché national.
巨大成功彌補(bǔ)了國(guó)內(nèi)市場(chǎng)
倒退。
Il faut trouver une fa?on pour compenser la vente de disques.
“必須找補(bǔ)償唱片銷(xiāo)量損失
方法,要讓人們意識(shí)
在網(wǎng)上買(mǎi)音樂(lè)比盜版要好。
Nous voyons un simple fait, la gravité et la rotation se compensent mutuellement.
我們看一個(gè)簡(jiǎn)單
事實(shí),引力和旋轉(zhuǎn)互相抵消。
L'autorité de la Cour n'est compensée par aucun contre-pouvoir.
法院權(quán)力沒(méi)有受
制衡制度
約制。
Ces augmentations étaient largement compensées par des économies dans d'autres domaines.
這些增長(zhǎng)超出了在其他方面提高效率而得節(jié)省所能抵消
范圍。
Les bailleurs auront généralement la possibilité de compenser leurs pertes en relouant le bien.
出租人通常有機(jī)會(huì)通過(guò)轉(zhuǎn)租財(cái)產(chǎn)來(lái)減輕損失。
Les baisses prévues à certaines rubriques sont largement compensées par des augmentations prévues ailleurs.
一些項(xiàng)目中收入減少,但因其他項(xiàng)目收入增加而大體得
抵充。
L'insuffisance des ressources ne peut être uniquement compensée que par la fourniture de ressources.
只能提供資金來(lái)糾正缺乏資金情況。
Elle demande en retour d'être compensée équitablement, afin de ne pas hypothéquer son propre développement.
作為回報(bào),我們要求公平補(bǔ)償,以確保我們
自身發(fā)展不受
破壞。
Cette augmentation est partiellement compensée par la réduction des dépenses liées à l'acquisition des progiciels.
所需資源總額增加,但是因?yàn)橘?gòu)置成套軟件所需資源減少而部分相抵。
Le co?t du volume d'importation à compenser est calculé à l'aide d'un prix de référence.
計(jì)算需補(bǔ)償進(jìn)口量費(fèi)用時(shí)借助了物價(jià)參照值。
Pour compenser, je t'offrirai quelque chose.
作為補(bǔ)償,我會(huì)送給你些東西。
Certaines organisations et délégations compensent déjà leurs émissions.
有些組織和代表團(tuán)已開(kāi)始抵消它們排放。
Les ajustements compensent "le risque de surestimation" constaté.
這些調(diào)整抵消所指出“多報(bào)
可能性”。
Tout accusé reconnu coupable doit compenser la partie lésée.
任何被視為有罪嫌犯,均應(yīng)向受害人作損害賠償,
嫌犯未能作損害賠償或不知去向時(shí),可采用其他方法作損害賠償。
Il a donc ajusté la réclamation pour compenser ce risque.
因此專員小組對(duì)索賠額作了調(diào)整以抵消“夸大損失可能”。
Mais ces fonctionnaires compensent leur insuffisance quantitative par leur grande qualité.
然而,數(shù)量上不足在質(zhì)量上得
了補(bǔ)足。
Ces nouveaux postes compensent les suppressions pratiquées dans d'autres secteurs.
新增員額和其他地方員額裁減相抵消。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com