伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯(cuò)
X

demeuré

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

demeuré

音標(biāo):[d?m?re]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
動(dòng)詞變位提示:demeuré可能動(dòng)詞demeurer變位形式

demeuré, e

adj. et n. m.
頭腦遲鈍的(人), 愚蠢的(人)
近義詞:
attardé,  crétin,  idiot,  imbécile,  innocent,  être attardé,  bête,  débile,  simple,  faible,  arriéré,  dégénéré,  abruti,  retardé
反義詞:
précoce,  aller,  basculer,  bouger,  branler,  changer,  devenir,  dispara?tre,  décamper,  déguerpir,  déloger,  démarrer,  démettre,  déménager,  dénicher,  dépêcher,  détruire,  filer,  fuir,  partir
聯(lián)想詞
reste,剩;considéré考慮;rester剩下,留下,停留;restant, 數(shù);parvenu暴發(fā)的;enfermé悶氣,悶味兒;relativement相對(duì)地,比較地;occupé忙碌的;éloigné遠(yuǎn)離的,遠(yuǎn)隔的;ignoré未知;réputé聲譽(yù)好的,著名的;

Elle est demeurée silencieuse toute la soirée.

晚上她始終沒吭聲。

Nous avons demeuré à Beijing pendant plusieurs années.

我們?cè)诒本?span id="m9u6ilhnkjs" class="key">住過多年。

Il a demeuré dix ans dans cette maison.

他在這棟房子里居住了10年。

Il n’a demeuré qu’une heure à faire cela.

這件事他只需要個(gè)小時(shí)。

La plaie a demeuré longtemps à guérir, à se fermer.

傷口需要長(zhǎng)時(shí)間痊愈。

Des effectifs toutefois sont demeurés assez stables.

,人員配備水平卻相當(dāng)穩(wěn)定。

L'affaire est depuis demeurée au point mort.

其后就沒有就此案采取進(jìn)步行動(dòng)。

Malgré cela, les positions des deux parties sont demeurées incompatibles.

然而,兩方的立場(chǎng)仍無法調(diào)和。

La réinstallation est cependant demeurée un puissant instrument de protection.

,重建安置仍然重要的保護(hù)工具。

Je n'ai demeuré qu'un quart d'heures à faire cela.

這個(gè)只花了刻鐘。

Du c?té éthiopien, la coopération est demeurée à un niveau acceptable.

在埃塞俄比亞方面,合作處于可操作的層面。

Cet exemple rare d'attitude positive est toutefois demeuré sans suite.

,這難得的積極態(tài)度的例子已被拋棄。

Dans l'ensemble, la situation au Timor oriental est demeurée stable.

東帝汶的局勢(shì)總的來說保持穩(wěn)定。

Toutefois, parmi les femmes autochtones, ce taux est demeuré à 45 %.

然而,在土著婦女中,文盲率仍高于45%。

Pendant la période, la situation en Bosnie-Herzégovine est demeurée stable.

在報(bào)告所述期間,波斯尼亞和黑塞哥維那的局勢(shì)繼續(xù)保持穩(wěn)定。

Dans l'ensemble, la situation est demeurée calme dans le territoire.

西撒哈拉領(lǐng)土的局勢(shì)繼續(xù)保持總體平靜。

Toutefois, la traite des femmes est demeurée un grave sujet de préoccupation.

不過,販運(yùn)婦女繼續(xù)令人嚴(yán)重關(guān)切的問題。

Ce taux, qui est demeuré stable en une décennie, reste toutefois élevé.

這個(gè)數(shù)字在過去十年來保持未變,但仍然太高。

Les crimes à l'encontre des enfants ne devraient pas demeurés impunis.

侵犯兒童的罪行不能不得到懲罰。

Dans cette zone de responsabilité, la situation est demeurée stable et calme.

在這地區(qū),局勢(shì)仍然保持穩(wěn)定和平靜。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 demeuré 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。