Il est facile de changer de visage.
他變臉很。
se changer: délasser,
Il est facile de changer de visage.
他變臉很。
On doit changer sa brosse à dents chaque mois.
我們每個(gè)月都應(yīng)該換牙刷。
Paris a changé, massivement et?qualitativement .
巴黎變,不論從變化
數(shù)目上看,還是變化
性質(zhì)上看,它徹底變
。
Je voudrais changer mon billet d'avion.
我想改簽機(jī)票。
Il a changé son fusil d'épaule
他改變主意。
Ce pays a tellement changé que je ne peux pas en croire mes yeux.
這個(gè)國家變化如此大,以致于我都不能相信自己眼前所見。
Je voudrais changer cet appareil contre un autre, car celui ci ne marche pas.
我想換一部電話,這部是壞。
Tu dois changer l'approche de recherche de ce produit
你應(yīng)當(dāng)改變這個(gè)產(chǎn)品研究方法。
L'écriture n'a pas changé le monde.
寫作沒有改變世界。
Les choses ont bien changé de face.
情大大地變
樣。
Le patron a encore changé la voiture.
老板又換車。
Vous aurez presque une heure pour changer.
您有大約一個(gè)小時(shí)時(shí)間來換車。
Il est absurde de penser que cela changera.
以為這會有改變, 那是異想天開。
Rien ne peut lui faire changer d'avis.
什么也不能使他/她改主意。
En toute circonstance, tout cela ne changera jamais.
無論發(fā)生什么,這一切都不會改變。
Sa définition a souvent changé au fil des siècles.
米定義幾個(gè)世紀(jì)以來經(jīng)常在變。
Il est à peine reconnaissable, tant il est changé.
他大大地變樣,差點(diǎn)認(rèn)不出來
。
Cet article ne peut être ni rendu ni changé.
這種商品不能退也不能換。
Qui veut changer trouvera toujours une bonne raison pour changer.
想要改變旳人始終能找到─個(gè)改變旳好理由。
Et qu’il n’est pas question de la changer maintenant.
目前也不存在要更換政策問題.
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com