伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯
X

redéfinir

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

redéfinir

音標:[r?definir]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 redéfinir 的動詞變位
v.t.
再確定, 再規(guī)定;新確定, 新規(guī)定
redéfinir une politique新制定一項 法 語 助 手

Il introduit un nouveau paradigme qui redéfinit l'orientation stratégique.

計劃提出了新發(fā)展模式,調(diào)整了戰(zhàn)略方向。

Le Comité est conscient qu'il a pour tache de redéfinir sa liste.

委員會意識到,它需要在改進其清單方面展開工作。

Elle ne doit pas non plus pousser à en redéfinir certains termes et certaines règles.

而且,不應促成新界定際人道主義法某些用語和規(guī)則。

Elle a souligné la nécessité de redéfinir la citoyenneté et de rétablir le tissu social.

她強調(diào)了有必要新界定公民權(quán)利并在社區(qū)恢復社會組織。

Le programme national a été actualisé et redéfini.

方案已經(jīng)作了更新和新規(guī)定。

Nos paradigmes du développement durable doivent donc être redéfinis.

因此,我們必須新定義農(nóng)業(yè)發(fā)展概念。

Il leur faut redéfinir le r?le de l'état.

這些府正受到挑戰(zhàn),要新界定作用。

Elles pourraient également redéfinir le caractère intergouvernemental de l'Organisation.

它們還可能使聯(lián)合府間特性有所改變。

Cela pourrait impliquer de redéfinir certains éléments de la Stratégie.

這可能需要一個過程,新界定戰(zhàn)略某些內(nèi)容。

Ces valeurs et buts partagés redéfinissent les relations entre états.

這些共同目標和價值使各關(guān)系為之改觀。

Il n'est pas question d'essayer de redéfinir le Traité.

不存在試圖新定義全面禁試條約問題。

La région peut encore inverser la course et redéfinir son destin.

該區(qū)域仍然可以扭轉(zhuǎn)方向,新決定自己命運。

Comment redéfinir le kilogramme ?

如何定義一千克?

Certains pays ont été plus loin en redéfinissant les obligations fiduciaires.

有些當局走得更遠,新界定了信托義務。

Nous devons ensemble redéfinir le codéveloppement comme une vraie démarche de développement.

我們需要一道新將共同發(fā)展界定為真正發(fā)展辦法。

Nous ne redéfinissons pas non plus notre politique en fonction des menaces.

我們也不會由于出現(xiàn)威脅而新調(diào)整我們策。

La communauté internationale s'efforce de redéfinir ses priorités et de les réordonner.

我們際社會正在尋求新安排其優(yōu)先事項順序。

Actuellement, le Danemark redéfinit les modalités de l'aide apportée aux pays bénéficiaires.

丹麥正在調(diào)整向方案家提供發(fā)展援助。

La Commission devra notamment redéfinir ses méthodes de travail pour parvenir à la durabilité.

其中之一就是委員會必須新界定其工作方法,以期確保它們是可持續(xù)。

La réforme doit également redéfinir l'usage et l'exercice du droit de veto.

改革還必須對使用權(quán)力和使用否決權(quán)新下定義。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 redéfinir 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。