Aujourd'hui, dans le métro, un gamin me demande de lui attacher ses lacets.
今天在地鐵里,一個(gè)小孩讓我?guī)退敌瑤А?/p>
attacher
s'attacher: conquérir, s'adjoindre, s'appliquer, s'associer, s'accointer, s'enticher, tenir à, s'acharner à, s'adonner à, se consacrer à, s'employer à, s'escrimer à, s'obstiner, s'opiniatrer,
s'attacher à: s'adonner, s'évertuer,
attacher à: employer, essayer, travailler, épouser, évertuer, appliquer, efforcer,
s'attacher: renoncer, se détacher, abandonner, abandonné, s'ouvrir, se déprendre, se désaffectionner,
Aujourd'hui, dans le métro, un gamin me demande de lui attacher ses lacets.
今天在地鐵里,一個(gè)小孩讓我?guī)退敌瑤А?/p>
Cette paire ?Debby? est en cuir tressé, une bride argentée enlace la cheville pour l'attacher.
皮編麻花,金屬裸環(huán),黑夜中的閃耀光芒。
Est-il obligatoire d’attacher sa ceinture de sécurité?
是否需要系安全帶?
Elle est attachée étroitement par la corde.
她被繩子緊緊地綁住。
De nombreux souvenirs m'attachent à cette ville.
無(wú)數(shù)的回憶使我懷念這座城市。
Attachez votre ceinture de sécurité, s’il vous pla?t.
請(qǐng)系好您的安全帶。
On commence maintenant à s'y attacher.
現(xiàn)在是開(kāi)始重視他們。
Les chauffeurs sont obligatoires d'attacher la ceinture de sécurité.
司機(jī)必須系安全帶。
La Jordanie est pleinement attachée à ces efforts.
約旦充分致力于這些努力。
La grande majorité de la nation fran?aise reste attachée à l'Eglise.
法蘭西民族大多數(shù)人依舊離不開(kāi)教會(huì)。
La Tha?lande est fermement attachée à la Déclaration politique.
泰國(guó)與《政治宣言》關(guān)系密切。
La Colombie est indéfectiblement attachée au droit international humanitaire.
哥倫比亞對(duì)國(guó)際人道主義法有著不容改變的承諾。
La France est très attachée à cette approche multilatérale.
法國(guó)極其贊同采用這種多邊辦法。
Je le répète, la Colombie est attachée au multilatéralisme.
我要重申哥倫比亞對(duì)多邊主義的承諾。
Donc, nous ne devons pas trop nous attacher aux détails.
所以,我們不應(yīng)讓自己被細(xì)節(jié)束縛。
Il convient aussi de s'attacher au renforcement des capacités.
還應(yīng)當(dāng)重視協(xié)助能力建設(shè)。
L'Union européenne est très attachée aux questions touchant la famille.
歐洲聯(lián)盟堅(jiān)定致力于處理家庭相關(guān)問(wèn)題。
Les femmes rurales des villages sont toujours attachées aux méthodes traditionnelles.
生活在村子里的鄉(xiāng)村婦女仍然固守傳統(tǒng)做法應(yīng)付日常生活。
Les nations de l'OTAN sont profondément attachées à l'ONU.
北約各國(guó)深深致力于聯(lián)合國(guó)。
Ma délégation est pleinement attachée au règlement pacifique du conflit arabo-israélien.
我國(guó)代表團(tuán)充分致力于和平解決阿-以沖突。
聲明:以例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com