伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯
X

accorder

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

accorder TEF/TCF常用TEF/TCF專四

音標:[ak?rde]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 accorder 的動詞變位

v. t.
1. 一致,
~ les actes et les paroles 言行一致

2. 承認, 接受
Je vous accorde que j'ai eu tort. 我向你承認我錯了。
Je vous accorde cette proposition. 我接受你的建


3. 給予, 允諾
~ un soutien actif 給予積極的支持
Il faut ~ l'importance à étude de la théorie marxiste. 必須重視馬克思主義理論學習。



s'accorder v. pr.
1. 意見一致, 商妥, 約定
Ils s'accordent bien. 他們在一起很合得來。
s'~ comme chien et chat [諷]時常爭吵
Ils s'accordent à (pour) me cacher cet accident. 他們商量妥了不告訴我這件事故。


2. 允許自己
Il ne s'accorde jamais de répit. 他從來不肯歇一歇。 Fr helper cop yright
ac方向+cord心+er動詞后綴

詞根:
cardi, c?ur, cord, cour 心

派生:
  • accord   n.m. 融洽;贊同;定,;一致

聯(lián)想:
  • harmonieux, se   a. 勻稱的,的;融洽的,和睦的;和諧的,悅耳的

名詞變化:
accordeur, accordeuse
形容詞變化:
accordable
近義詞:
adapter,  ajuster,  apparier,  approprier,  assortir,  harmoniser,  allouer,  attribuer,  concéder,  décerner,  octroyer,  avouer,  convenir que,  reconna?tre,  adjuger,  admettre,  arbitrer,  attacher,  conformer,  convenir

s'accorder: cadrer,  concorder,  correspondre,  répondre,  s'adapter,  s'assortir,  s'harmoniser,  s'accommoder,  s'arranger,  se lier,  se raccommoder,  se rapprocher,  se réconcilier,  s'unir,  se donner,  s'offrir,  s'appareiller,  s'associer,  s'entendre,  s'organiser,  

s'accorder à: convenir,  

accorder à: gratifier,  conformer,  convenir,  régler,  correspondre,  harmoniser,  donner,  

反義詞:
opposer,  dénier,  refuser,  rejeter,  repousser,  désaccorder,  retirer,  bouffer,  brouiller,  contester,  contrarier,  contraster,  contredire,  demander,  disputer,  dissoner,  diviser,  déranger,  désunir,  détonner

s'accorder: contraster,  détonner,  jurer,  s'opposer,  trancher,  se quereller,  se refuser,  s'interdire,  s'affronter,  s'éloigner,  affronter,  contredire,  dissoner,  se heurter,  

聯(lián)想詞
octroyer給予,發(fā)給,授予,賜予;attribuer給予,授予,賦予;solliciter請求;demander要求,請求;conférer授予,給予;renoncer放棄;donner給予;offrir贈送,提供;refuser拒絕;exiger要求,強制性要求;accepter接受,領(lǐng)受;

Toutes sont accordées sous condition de ressources.

所有項目的津貼均依家庭財源而有不同。

Il accorde une aide à son amie.

他對朋友給予幫助。

Il accorde les actes et les paroles.

他言行一致。

Elle accorde une interview à un journaliste.

接受采訪。

Nous vous accordons une réduction de 30%

我們你們30%的優(yōu)惠。

Ses paroles s'accordaient bien avec mes v?ux.

他的話說到我心里去了。

Ils s'accordent tous pour lui donner tort.

他們一致認為是他不對。

Je vous accorde que j'ai eu tort.

我向您承認我錯了。

Ils s'accordent à me cacher cet accident.

他們商量妥了不告訴我這件事故。

"Il doit s'accorder aux saisons", par Emilie B.

烹飪要與季節(jié)配合——艾米麗B.

Jours, à s’accorder semble dans toute blanche centre est.

天和地融在了一起,似乎萬物都成了白色帷幕里的點綴。

Ok, je vous l’accorde, je préfère être séduite que séduire.

好吧,我同意,相對應誘惑我更喜歡被誘惑。

L'Edit de Nantes accordait aux protestants la liberté de conscience .

南特敕令給新教教徒以信仰自由。

La priorité doit toujours être accordée au devenir de l'homme.

優(yōu)先權(quán)總是要同人的生存相一致的。

D'autres bourses sont accordées par diverses ONG.

其他各種獎學金則由各種非政府組織發(fā)放。

Une attention spéciale doit donc leur être accordée.

路障嚴重地影響了分區(qū)域人員和貨物的流動。

Attention particulière accordée aux groupes marginalisés et exclus.

特別關(guān)注被邊緣化和受排斥的人口群體。

Les augmentations de salaire accordées par le Gouvernement.

(5) 政府給予的薪金增加數(shù)額。

Accordé la pleine gamme, le prix, la livraison à temps, enthousiaste service.

批品種齊全,價格優(yōu)惠,供貨及時,熱情服務。

En fran?ais, l'adjectif s'accorde avec en genre avec le sujet.

法語形容詞的性要與主語成份的性保持一致。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 accorder 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。