Youssef Chahine ne nous gratifie plus ni de ses indignations ni de ses enthousiasmes. .
優(yōu)素福.查汗,再也不能帶給我們他的種種激情了。
gratifier de: adjuger, donner, accorder, procurer
doter, favoriser, fournir, octroyer, procurer, allouer, douer, pourvoir, accorder à, allouer à, donner à, octroyer à, administrer à, flanquer à, foutre à, affliger, honorer, nantir, récompenser,Youssef Chahine ne nous gratifie plus ni de ses indignations ni de ses enthousiasmes. .
優(yōu)素福.查汗,再也不能帶給我們他的種種激情了。
C'est une tache monumentale mais elle sera tout aussi gratifiante pour nous tous.
這是一項艱巨的任務(wù),但它將使我們所有人平等地分享其成果。
Pluton en bonne position dans votre Ciel vous gratifiera d'une énergie et d'une vitalité très intenses.
冥王星顯然對健做出了很大貢獻(xiàn),讓你充滿能量,
命力十分旺盛。
J'en ai tiré une expérience doublement gratifiante, sur les plans professionnel et personnel.
這一機(jī)會無論是在職業(yè),還是在個人
,都向我提供的一個寶貴經(jīng)歷。
Nous avons trop investi pour abandonner une des expériences les plus gratifiantes et satisfaisantes de l'Organisation.
我們已經(jīng)投入了很多,不能失去已被證明是本組織歷史最令人感到滿意
滿足的經(jīng)歷之一。
Une inaction continue, sous quelque forme que ce soit, non seulement encouragerait mais gratifierait l'attitude de l'érythrée.
繼續(xù)以任何形式袖手旁觀,只會助長厄立特里亞的氣焰。
C'était alors le cas ou jamais, pour ce brave gar?on, d'utiliser la voix forte, sinon mélodieuse, dont la nature l'avait gratifié.
不過,對于這個能干的小伙子來說,目前也正是一個機(jī)會,或者可以說是一個千載難逢的好機(jī)會,那就是靠他那雖然不怎么優(yōu)美動聽,但卻渾厚有力的天賦歌喉去沿街賣唱。
C’est presque un rituel à cette période de l’année, Coca Cola nous gratifie de son spot publicitaire aux couleurs de No?l.
每一年,可口可樂推出與其顏色相稱的圣誕節(jié)應(yīng)景廣告似乎已經(jīng)成為慣例。
Ainsi, les forces d'occupation russes se sont vu gratifier, en toute perversité, du statut de forces de maintien de la paix.
不合常情的是,俄羅斯占領(lǐng)部隊竟被給予維持平部隊地位。
M.?Mackay (Nouvelle-Zélande) note que l'augmentation du nombre de membres du Comité spécial est gratifiante et rendra le dialogue encore plus riche.
Mackay先(新西蘭)說,增加特別委員會的成員是令人滿意的,因為這將豐富對話的內(nèi)涵。
Notre fierté est entière, en voyant notre Secrétaire Général, Kofi Annan, gratifié du Prix Nobel de la Paix à son juste mérite.
我們感到驕傲的是,我們的秘書長科菲·安南被授予他當(dāng)之無愧的諾貝爾平獎。
à M.?Kofi Annan, Secrétaire général de notre organisation, nous faisons part de notre fierté pour la haute distinction dont il vient d'être gratifié.
對于本組織秘書長科菲·安南先,我們?yōu)樗罱@獎的殊榮而感到自豪。
La réussite à cet examen l'a beaucoup gratifié.
這次考試的成功使他覺得自身價值大大提高。
Il faudrait encourager les jeunes, les petits exploitants agricoles et les femmes à s'orienter vers une agriculture durable, carrière intellectuellement et matériellement gratifiante.
應(yīng)鼓勵青年人、小農(nóng)婦女從事可持續(xù)的農(nóng)牧工作,作為一種具有知識
實(shí)際回報的職業(yè)。
Si nous trouvons les réponses à ces questions, notre prestation n'en serait que plus gratifiante.
找到這些問題的正確答案將使我們的工作更有成就。
Par exemple, la vente de drogues est considérée comme financièrement gratifiante, en particulier dans les communautés où les autres possibilités économiques sont peu nombreuses ou peu rémunératrices.
例如,出售毒品與經(jīng)濟(jì)報酬相關(guān),特別是在其他經(jīng)濟(jì)機(jī)會很少或報酬很低的社區(qū)。
La vie sexuelle commen?ant de plus en plus t?t chez les jeunes, l'état brésilien reconna?t leur droit et leur besoin d'avoir des relations sexuelles gratifiantes, saines et s?res.
隨著年輕人開始性越來越早,政府承認(rèn)年輕人有權(quán)
有需要享有積極、健
安全的性
。
Les efforts mondiaux dans ce domaine ont été gratifiés par la ratification récente du Traité par le Bangladesh, le Chili, la Lituanie, l'ex-République yougoslave de Macédoine et la Turquie.
全世界在這一領(lǐng)域的工作取得了成績:孟加拉國、智利、立陶宛、前南斯拉夫的馬其頓共國
土耳其最近批準(zhǔn)了該條約。
Ma délégation lui est reconnaissante de l'exposé exhaustif et précis dont il vient de nous gratifier pour présenter l'excellent rapport du Secrétaire général sur la Mission d'appui des Nations Unies au Timor oriental (MANUTO).
我們感謝他繼秘書長關(guān)于聯(lián)合國東帝汶支助團(tuán)(東帝汶支助團(tuán))的出色報告后所作的詳盡通報。
Plus de 62?% du produit intérieur brut a été entièrement réduit à néant et le rythme de développement - dont nous avons été gratifiés ces 20 dernières années - a à présent été freiné.
超過62%的國內(nèi)產(chǎn)總值被一筆勾銷,發(fā)展進(jìn)展——過去20年的幸事——現(xiàn)在蕩然無存。
聲明:以例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動
成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com