Le bonheur de la vie consiste à la modération et la calme.
生活的幸福就在于知足和平靜。
Le bonheur de la vie consiste à la modération et la calme.
生活的幸福就在于知足和平靜。
La modération devrait être votre ma?tre mot ce jour.
冥想是今的主旨。
En attendant, le chocolat, qu’il soit noir, blanc ou au lait, reste à consommer avec modération.
與此同時(shí),無論是黑巧克力白巧克力還是牛奶巧克力,都要量地吃。
Notre décision était caractérisée par la modération et la retenue volontaire.
它是一度和自愿克制為特點(diǎn)的決定。
Il s'agit donc d'un mécanisme à utiliser avec modération.
因此,應(yīng)盡可能少用這個(gè)工具。
Les principes fondamentaux de notre programme nucléaire sont la modération et la responsabilité.
我們核方案的首要信條是克制和負(fù)責(zé)任。
Malheureusement, il représente maintenant un gouvernement qui n'a pas la même modération.
問題在于,他所代表的政府并無法反映出合理的溫和立場(chǎng)。
Les membres permanents du Conseil devraient user avec modération de leur droit de veto.
⑴ 安理會(huì)常任理事國在行使否決權(quán)時(shí)應(yīng)厲行克制。
Ces caractère tiennent d’abord à l’exiguite relative du territoire fran?ais, mais surtout à la modération des précipitations.
這些特性是與法國國土面積窄小有關(guān),尤其是與降雨量有關(guān)。
Le journalisme exige l'impartialité, l'objectivité, la vérification des informations, et la modération des commentaires.
媒體要求公正、客觀,對(duì)所報(bào)道內(nèi)容的核實(shí),及評(píng)論的
中。
Il faudra donc sans doute continuer à faire preuve de ??modération?? après la radiation.
因此,在這些國家脫離類別之后,對(duì)繼續(xù)“當(dāng)約束”的需要不大可能在脫離后減少。
Je qualifierai cette stratégie de modération éclairée.
我把這一戰(zhàn)略稱為明智的溫和主義。
Toutes les parties doivent faire preuve de modération.
所有各方都必須保持克制。
Leur souplesse et leur modération ont facilité les échanges.
會(huì)議不拘一格,有人主持的方式便利了交流討論。
Les deux parties doivent faire preuve d'un maximum de modération.
巴雙方都應(yīng)實(shí)行最大限度的克制。
Nous avons cherché à assumer cette responsabilité avec pragmatisme et modération.
我們爭(zhēng)取務(wù)實(shí)和溫和地履行我們的職責(zé)。
Parvenir à davantage de modération entre les religions permettrait une bien meilleure compréhension.
強(qiáng)化一種不同宗教間的溫和方法,將確保實(shí)現(xiàn)高度的相互理解。
La politique de modération menée par les autorités de Skopje doit être soutenue.
斯科普里當(dāng)局所采取的溫和政策必須得到支持。
L'oratrice pr?ne la modération et la souplesse dans le cadre du Cycle de Doha en cours.
她呼吁正在進(jìn)行的多哈回合談判要審慎與靈活并重。
Elle les a encouragés en outre à se tourner vers l'avenir et à rechercher la modération.
代表團(tuán)還鼓勵(lì)他們放眼未來,采取溫和態(tài)度。
聲明:上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com