La tiédeur de la pièce exaltait le parfum des fleurs.
房間里的溫暖使花的香味更加郁。
La tiédeur de la pièce exaltait le parfum des fleurs.
房間里的溫暖使花的香味更加郁。
Nous savons toutefois qu'il y a des états Membres qui n'envisagent qu'avec tiédeur la nécessité d'une transparence totale des méthodes de travail du Conseil.
然而,我知道,一些會(huì)員國對(duì)需要充分提高安全理事會(huì)工作方法的透明度持冷漠態(tài)度。
Les hirondelles s’envolent, rasent lentement les flots, et montent en spirale dans la tiédeur de l’atmosphère. Elles ne parlent pas aux humains, car les humains restent accrochés à la terre.
燕子飛翔,緩緩地掠過水面,并在溫潤的氛圍中螺旋式上升。和人類說話,因?yàn)槿祟惐会斣谕恋厣稀?/p>
Ceci explique la tiédeur manifestée jusqu'ici à l'égard de la Convention par de nombreux états, et l'absence de toute ratification de la Convention, laquelle n'est donc pas encore entrée en vigueur.
出于這個(gè)原因,該公約在很多國家太受歡迎,尚未得到任何國家的批準(zhǔn),還沒有生效。
à Toronto, les participants à la session du Comité du droit de l'espace ont également cherché à identifier les raisons de la tiédeur de l'appui des états à la Convention sur l'immatriculation des objets lancés dans l'espace extra-atmosphérique.
在多倫多,出席空間法委員會(huì)屆會(huì)的與會(huì)者還討論了各國對(duì)《關(guān)于登記射入外層空間物體的公約》支持力的可能原因。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我
指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com