伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯
X

témoigner

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

témoigner 專四

音標:[temwa?e]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 témoigner 的動詞變位

v. t. dir.
1. 證明, 作證:
Il a témoigné qu'il l'a vu. Il a témoigné l'avoir vu. 他證明看到過他。
La joie qu'elle témoigne est révélatrice. 她表現(xiàn)出來的歡樂很能說明問題。

2. 表示, 表現(xiàn), 表明:
témoigner de la sympathie à qn 對某人表示同情
gestes qui témoignent une vive surprise 表示十分驚訝的動作


v. i.
作證:
témoigner en justice 在法作證
témoigner en faveur de qn 為某人作證
témoigner contre qn 做對某人不利的證明


v. t. indir. (+ de)
1. 證明:
Il était d'accord, je peux en témoigner. 他當時是同意的, 我可以證明。

2. 表現(xiàn)出, 說明, 顯示出:
témoigner de sa vigilance 顯示出警惕性
Son attitude témoigne d'une grande générosité. 他表現(xiàn)出寬宏大量的。


常見用法
témoigner que 證明……
il a témoigné qu'il n'avait jamais vu cet homme 他證明自己從見過這個男人
il a été appelé à témoigner devant la cour 他被傳喚在法作證
témoigner en faveur de qqn 為某人作證
témoigner contre qqn 作不利于某人的證明

近義詞:
accuser,  dénoter,  déposer,  marquer,  prodiguer,  révéler,  manifester,  porter,  attester,  démontrer,  indiquer,  prouver,  signifier,  trahir,  certifier,  déclarer,  communiquer,  dire,  exprimer,  laisser para?tre

témoigner de: assurer,  attester,  garantir,  indiquer,  manifester,  montrer,  prouver,  dénoncer,  dénoter,  révéler,  justifier,  marquer,  démontrer,  

反義詞:
cacher,  caché
聯(lián)想詞
raconter敘述,講述;attester作證;dénoncer揭發(fā),揭露;témoignage證明,作證;exprimer擠出,榨出;évoquer回憶,追憶;montrer指出,指示;parler說,講;démontrer表明,表示,顯示;reconna?tre認出;présenter介紹,引見;

Il a été appelé à témoigner devant la cour.

他被傳喚在法作證。

Ce vieil homme témoigne de la chute d'un empire.

這個老人見證了一個帝國的衰落。

Pourtant leur inventaire, à chaque fois particulier, témoigne des acquis de la culture de l’époque.

每一次的發(fā)掘整理都證實了那個時期文化的后天性。

Les bastides étaient aussi ouvertes au commerce comme en témoignent les célèbres arcades de Monpazier.

堡壘也早開始用作商業(yè),就和著名的Monpazier拱廊一樣。

Ils témoignent de votre état de stress.

它們證明您很有壓力。

Il était d'accord, je peux en témoigner.

他當時是同意的,我可以證明

Ce vieil homme témoigne la chute d'un empire.

這個老人見證了一個帝國的衰落。

Gustave eiffel ne témoigne, mais combien de bonheur?

埃菲爾,你究竟見證了多少人的幸福?

La mobilité d'un regard témoigne sa ferme détermination .

他眼神的活動表明了他堅強的信念。

Ses réponses témoignent de sa bonne connaissance du sujet.

他的回答說明他對這一問題了如指掌。

Il témoigna beaucoup de reconnaissance à son ami.

他向朋友表示衷心地謝意。

En toute occasion, elle lui témoignait la plus vive reconnaissance.

她一再對??讼壬?span id="m9u6ilhnkjs" class="key">表示衷心感謝。

Ce dont témoignent souvent les mouvements intrarégionaux.

往往反映到區(qū)域內(nèi)部流動中。

Les femmes surtout témoignèrent à Boule de suif une commisération énergique et caressante.

特別是那些婦人對于羊脂球都顯示一種有力的和愛撫性的憐惜。

Les chaises vides témoignent des absents, les visages, des vicissitudes de leur vie.

空著的椅子見證著不在世的人,而他們的面容則見證著他們飽經(jīng)風(fēng)霜的生活。

Ses ?uvres témoignent d’une grande ma?trise du dessin et de la couleur.

它的工作作證到巨大控制到圖畫和顏色。

Les réussites obtenues récemment en matière d'appui aux pays en témoignent.

最近成功地為國家提供支持便證實了這一點。

Je tiens une fois de plus à leur témoigner notre profonde reconnaissance.

我愿再次就此正式表達我們的深切感謝。

Beaucoup d'entre eux en ont témoigné devant le Conseil de sécurité.

他們中有很多人曾在安全理事會作證。

Le taux élevé de grossesses chez les adolescentes à Saint-Kitts-et-Nevis en témoigne.

圣基茨和尼維斯很高的青少年妊娠率就證明了這一事實。

聲明:以例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 témoigner 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。