Lors de cette activité,il a même prodigué ses conseils au Colombien Simon.
他說(shuō)。在抖空竹游戲里,他還收了一名小徒弟——來(lái)自哥倫比亞的Simon。
Lors de cette activité,il a même prodigué ses conseils au Colombien Simon.
他說(shuō)。在抖空竹游戲里,他還收了一名小徒弟——來(lái)自哥倫比亞的Simon。
Elle se prodiguait auprès des malades en cherchant à les réconforter.
她為病人盡心盡力, 以求給他們有所安慰。
Coiffeur des stars et amoureux de la beauté, Alexandre Zouari a prodigué ses conseils.
作為明星們的御用發(fā)型師以及對(duì)美的熱愛(ài),Alexandre Zouari不惜給出眾多建議。
Ils voient défiler des dizaines de soignants qui viennent leur prodiguer des soins d’hygiène.
“他們常常看著十來(lái)個(gè)護(hù)理員來(lái)來(lái)去去,為他們提供個(gè)人衛(wèi)生方面的協(xié)助。
Ces mesures ont considérablement modifié la manière dont les soins de santé mentale sont prodigués.
這些措施在很大程度上改變了提供精神衛(wèi)生服務(wù)的方式。
Hormis les subventions directes, les donateurs ont bien d'autres possibilités de prodiguer leur aide.
即沒(méi)有大量的補(bǔ)貼,捐助方仍然能作許多事情。
Faute d'une aide adéquate, les proches qui prodiguent ces soins peuvent toutefois se sentir dépassés.
如果得不到足夠援助,家庭照顧者可能不勝負(fù)荷。
Mercure vous prodiguera ses faveurs aujourd'hui.
水星今天對(duì)你特別偏愛(ài)。
Celle-ci a également été prodiguée aux contingents.
特遣隊(duì)也進(jìn)行了這類訓(xùn)練。
L'éducation et les soins médicaux sont prodigués gratuitement.
教育和醫(yī)療保健均免費(fèi)提供。
Les encouragements prodigués par les partenaires de développement étaient réconfortants.
各發(fā)達(dá)伙伴所給予的鼓勵(lì)是令人欣慰的。
Des conseils sont prodigués au bureau et sur le lieu de travail.
在辦公室和工作場(chǎng)所提供指導(dǎo)。
Comment, dans ce contexte, le représentant israélien peut-il prodiguer des conseils?
以色列代表還有什么資格在這方面說(shuō)三道四?
Les agriculteurs bénéficient sans aucun intermédiaire des conseils prodigués par leurs organisations professionnelles.
農(nóng)民無(wú)需經(jīng)過(guò)任何中間機(jī)構(gòu),直接接受專業(yè)組織的指導(dǎo)。
Le Bureau continue de prodiguer assistance et conseils à la Mission africaine au Burundi.
聯(lián)布辦事處向非洲駐布隆迪特派團(tuán)提供援助和咨詢意見(jiàn)。
Elle a fait savoir que le FNUAP appréciait les conseils prodigués par les délégations.
她說(shuō),人口基金珍視代表團(tuán)提出的指導(dǎo)意見(jiàn)。
Les soins de santé primaires sont prodigués dans le cadre du programme de SSP.
岡比亞的初級(jí)保健服務(wù)是通過(guò)初級(jí)保健方案提供的。
Des services de conseil orientation, concernant les mécanismes d'appui et de financement, leur sont également prodigués.
還向她們提供關(guān)于支持機(jī)制和資助機(jī)制的咨詢指導(dǎo)服務(wù)。
Par ailleurs, nous sommes prêts à prodiguer des conseils au sujet de la réforme pénitentiaire.
我們還隨時(shí)準(zhǔn)備就監(jiān)獄改革問(wèn)題提出建議。
De ce fait, la communauté internationale devrait lui prodiguer davantage d'encouragements et de soutien.
在這方面,國(guó)際社會(huì)應(yīng)向緬甸政府提供更多的鼓勵(lì)和支助。
聲明:以上句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com