Les présentes conditions générales d'utilisation sont soumises à la loi fran?aise.
這些現(xiàn)行的使用條款都是符合法國(guó)法律的。
se soumettre: caler, capituler, céder, obtempérer, obéir, s'astreindre, s'incliner, s'inféoder, se conformer, se résigner, accepter, admettre, consentir à, se conformer à, se plier à, se résigner à, souscrire à, suivre, rendre, inféoder,
se soumettre à: observer, satisfaire, suivre, résigner, obéir, céder, assujettir, accepter, conformer, courber, subir,
se soumettre: commander, résister, s'insurger, se cabrer, se rebeller, se rebiffer, se révolter, se dresser, tenir tête, braver, contrevenir, désobéir, enfreindre, s'opposer, transgresser, échapper, désobéissant, ma?triser, ma?trisé,
se soumettre à: contrevenir, défier, désobéir, enfreindre, se soustraire,
Les présentes conditions générales d'utilisation sont soumises à la loi fran?aise.
這些現(xiàn)行的使用條款都是符合法國(guó)法律的。
Elle soumet un diamant à une expertise.
她請(qǐng)人鑒定顆鉆石。
Soumettre une variété de froid, de chaleur, dur délicatesse.
各種水酒,冷,熱,拼美味佳肴。
L' entra?neur soumet ces sportifs à un entra?nement sévère.
教練讓運(yùn)動(dòng)員們接嚴(yán)酷訓(xùn)練。
Elle a d? se soumettre, n'empêche qu'elle avait raison.
盡管她是對(duì)的, 她不得不服從。
Elle est soumise donc à l'agrément de la majorité des Fran?ais.
所以這種自由需要以大多數(shù)法國(guó)人的支持為先決條件。
La Sierra Leone n'a pas de noms à soumettre.
塞拉利昂沒(méi)有可供上報(bào)的名單。
Je serais heureux de les soumettre par écrit dès que possible.
我很愿意盡早以書面形式提出。
Il s'agit d'une activité régulière soumise à une périodicité quadriennale.
全球定期審查制度是時(shí)間間隔為四年的定期行動(dòng)。
La présente note est soumise à la Commission conformément à cette demande.
本說(shuō)明即應(yīng)此要求提交委員會(huì)。
Une proposition a été soumise à ce sujet à l'Assemblée générale.
為此已向大會(huì)提交了建議。
Les règles de priorité susmentionnées sont toutefois soumises à deux limitations possibles.
不過(guò),上述優(yōu)先權(quán)規(guī)則可能到兩種限制。
Ces 19?réclamations ont été soumises au Comité ?D2? pour examen.
這19件“D”類索賠已轉(zhuǎn)交“D2”小組審理。
Lorsqu'elle sera finalisée, cette définition sera soumise pour approbation au Congrès national.
定義旦最終確定,將提交國(guó)會(huì)批準(zhǔn)。
Ma délégation se félicite du grand nombre d'affaires soumises à la Cour.
已有許多案件提交法院,我國(guó)代表團(tuán)對(duì)此表示歡迎。
Les Pays-Bas s'acquittent de cette obligation en soumettant le présent rapport.
荷蘭為履行這義務(wù)編寫了本報(bào)告。
Les propositions de réforme constitutionnelle de Gibraltar avaient été soumises en décembre 2003.
代表指出,聯(lián)合王國(guó)歡迎在憲政審查方面取得的進(jìn)展。
Ce texte est maintenant achevé et je vous le soumets (voir annexe I).
這案文現(xiàn)已編寫完畢,謹(jǐn)提交各位(見附件
)。
Si le désaccord persiste, la question est soumise à la Commission, pour décision.
如果無(wú)法以這種方式解決分歧,問(wèn)題應(yīng)提交給委員會(huì)裁決。
Du fait de ce conflit, l'Arménie est soumise à un blocus continu.
由于上卡拉巴赫沖突,亞美尼亞不斷遭封鎖。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com