Cet homme riche soulage souvent les malheureux.
這個(gè)有錢(qián)人經(jīng)常接濟(jì)不幸的人。
se soulager: décharger, débonder,
Cet homme riche soulage souvent les malheureux.
這個(gè)有錢(qián)人經(jīng)常接濟(jì)不幸的人。
Il est soulagé d'avoir avoué sa faute.
他承認(rèn)了錯(cuò)誤,感到如釋重負(fù)。
Elle a été soulagée d'apprendre son retour.
聽(tīng)到他回來(lái)的消息, 她才感到如釋重負(fù)。
Buvez beaucoup d'eau peut soulager l'inconfort de vertige.
喝水可緩解眩暈帶來(lái)的不適 。
LE COMTE, à part. Au moins je suis vengé, cela soulage.
伯爵(喃喃自語(yǔ)):至少我報(bào)了仇,真舒暢。
Nous avons tous la responsabilité de soulager leurs souffrances.
我們大家負(fù)有共同的責(zé)任減輕他們的痛苦。
Nous avons la responsabilité commune de soulager leurs souffrances, où qu'elles surviennent.
無(wú)論受害人在哪里遭受痛苦,我們的共同職責(zé)是減輕他們的痛苦。
Il a été donné suite à cette demande, ce qui a beaucoup soulagé les victimes.
這一要求得到了執(zhí)行,受害者獲得了真正的救濟(jì)。
Vous êtes soulagé après avoir craché?
咳出痰之后,你覺(jué)得舒服些嗎?
Il faut s'employer à soulager ces souffrances.
必須做出努力來(lái)減輕其困苦。
Le transport ferroviaire de fret soulagera l'infrastructure routière très surchargée.
貨運(yùn)鐵路系統(tǒng)將減輕負(fù)擔(dān)過(guò)重的公路基礎(chǔ)設(shè)施的壓力。
Nous sommes soulagés que nos craintes ne se soient pas réalisées.
我們認(rèn)為,過(guò)去的擔(dān)心沒(méi)有再出現(xiàn)。
Avant cela, nous devons soulager immédiatement les souffrances de la population civile.
在此之前,我們必須立即緩解平民的痛苦。
Nous sommes soulagés que le Conseil se soit finalement prononcé sur la question.
令我們寬慰的是,安理會(huì)終于在這個(gè)問(wèn)題上采取了行動(dòng)。
L'augmentation de l'aide humanitaire est nécessaire pour soulager les populations touchées.
有必要增加人道主義援助以便向受影響人口提供救濟(jì)。
Nous louons toutes les initiatives qui visent à soulager les populations touchées.
我們贊賞為使救濟(jì)送至受害者手中所作的各種努力。
Nous devons concentrer nos énergies pour soulager les souffrances de la population iraquienne.
我們的精力必須集中于減緩伊拉克人民的痛苦。
Le monde a désormais le devoir de soulager l'Afrique de ses souffrances.
世界現(xiàn)在有責(zé)任減輕非洲的痛苦。
La nation pakistanaise tout entière s'est rassemblée pour soulager les souffrances des victimes.
巴基斯坦全國(guó)一起行動(dòng)起來(lái),緩解災(zāi)民的痛苦。
La situation justifie de prendre immédiatement des mesures pour soulager les souffrances de la population.
應(yīng)當(dāng)立即采取行動(dòng),以緩解人類苦難。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com