Néanmoins, toute mesure prise pour réduire les émissions est importante.
不過,每個(gè)控制排放步驟都是重要的。
se réduire: rapetisser, se borner, se limiter, se résoudre, tourner en, diminuer, résumer, atrophier, baisser, amoindrir,
se réduire: foisonner,
Néanmoins, toute mesure prise pour réduire les émissions est importante.
不過,每個(gè)控制排放步驟都是重要的。
Il recommande de prendre des dispositions pour en réduire la durée.
小組建議,采取行動(dòng)縮短提交國家信息通報(bào)的周期。
Il ne suffit pas de dire que nous réduirons les émissions nuisibles.
僅頭表示將減少有害排放是不夠的。
Dans le cas contraire, les populations autochtones sont réduites au statut d'objet.
如果沒有他們的有效參與,他們就僅僅是搬弄的東西。
De ce fait, la culture du pavot a été réduite de plus de 93 %.
因此,罌粟種植減少了93%以上。
D'autres moyens de lutter contre ces risques ou de les réduire peuvent exister.
也可以通過其他途徑來控制或緩解這些風(fēng)險(xiǎn)。
La délégation coréenne espère que l'Organisation réduira sa dette envers les états Membres.
韓國代表團(tuán)希望聯(lián)合國減少拖欠會(huì)員國的債務(wù)。
L'Assemblée engage des ressources financières déjà réduites aux fins d'une déclaration politique.
本機(jī)構(gòu)是浪費(fèi)緊缺的財(cái)政資源作政治宣示。
Un nombre accru d'habitants a d? se partager une activité économique déjà réduite.
在經(jīng)濟(jì)產(chǎn)出減少的同時(shí),人卻有增長。
Les sommes que les parents paient sont donc réduites par une baisse d'imp?t.
減稅意味著家長所支付的費(fèi)用得以降低。
Les efforts se poursuivront afin de réduire la durée du processus postérieur à l'inspection.
監(jiān)察辦將繼續(xù)努力縮短檢查后的進(jìn)程。
Le Protocole de Kyoto sert de base à de nouveaux efforts pour réduire les émissions.
《京都議定書》繼續(xù)采取有效行動(dòng)減少排放量奠定了基礎(chǔ)。
En maintenant cette orientation, on accro?trait sensiblement la possibilité de réduire les co?ts de transaction.
維護(hù)這一著眼點(diǎn)將大幅度增加降低交易本的可能性。
Il est bien connu que de bons soins prénataux réduisent les risques de fausses couches.
良好的產(chǎn)前保健護(hù)理可有效減少死產(chǎn)的風(fēng)險(xiǎn)。
Ce programme a pour objectif de réduire la mortalité et la morbidité dues aux IRA.
這一計(jì)劃的目標(biāo)是降低急性呼吸道感染的死亡率和發(fā)病率。
Mais la production de biocarburants est également un moyen de réduire la facture énergétique.
但是生物燃料的生產(chǎn)也是減輕能源花費(fèi)負(fù)擔(dān)的一種方式。
Nombre d'entre eux ont fait valoir la nécessité de réduire le temps consacré aux négociations.
許多人指出,應(yīng)縮短談判時(shí)間。
La frégate n'a pu éviter la collision qu'en réduisant rapidement et considérablement sa vitesse.
護(hù)衛(wèi)艦急速和大幅減速后才得以躲避沖撞。
Il n'y aura pas de paix durable si nous ne réduisons pas progressivement les inégalités.
如果我們不逐漸地減少不平等的話,就不會(huì)有持久和平。
Les subventions aux terrains ont pour but de réduire le co?t des travaux d'aménagement nécessaires.
補(bǔ)貼也可以分配給與住房有關(guān)的活動(dòng),如活動(dòng)房屋的建設(shè)或某些私人出租屋的大規(guī)模翻新。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com