Il n'a pas hésité à s'inscrire au concours.
他毫不猶豫報名參賽。
Il n'a pas hésité à s'inscrire au concours.
他毫不猶豫報名參賽。
J'avance même si parfois j'hésite.
盡管有猶豫的時候但我仍然在前進(jìn)。
N'hésite pas !, N'ait pas peur !
Encourge別猶豫,別害怕,加油!
Celui-ci hésite à choisir entre les deux.
男子在選擇中猶豫不定。
Les sauveteurs se sont exposés sans hésiter.
救險者毫不猶豫冒險搶救。
N'hésitez pas à me poser des questions.
不要猶豫, 有問題盡管問我。
J'hésite. Il y a tellement de choses!
我在猶豫。這里的東西真不少!
N'hésitez pas a me poser des questions....
你們可以向我提問題。
Cela ne devrait pas hésiter, vous aurez rapidement personnalisées.
那不要猶豫,快快定做吧。
N'hésitez pas à corriger mes fautes de chinois.
請你們幫忙改正我中文的錯誤.
Ce bonhomme n'hésite pas à combattre l'injustice.
這個好人見義勇。
Entre le suicide et la transpiration, n'hésite pas.
在自殺和出汗之間,不要徘徊。
J'hésite aussi sur la couleur de son costume.
對他衣服的顏色我也拿不準(zhǔn)。
Pour plus d'informations, n'hésitez pas à me contacter !
要想知道更多信息,請不要猶豫,跟我聯(lián)系。
N'hésitez pas à appeler les contacts et la coopération.
歡迎您們來電聯(lián)系與合作。
Il n'a pas hésité à diminuer ses dépenses de recherche.
“canadien Nortel 大幅裁員。縮減科研經(jīng)費。
D’un point de vue audio, il n’y a pas à hésiter.
在音質(zhì)方面,沒有什么可猶豫的。
Il n'hésite pas à donner sa vie pour la révolution.
他毫不猶豫命獻(xiàn)出了生命。
La chose est trop importante pour nous ;nous n’hésiterons devant rien !
這事對我們很重要,所以我們沒有什么猶豫的!
Il hésita un instant encore , puis, tout à coup, se décida.
他又猶豫了一下,隨即打定了主意。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com