伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯
X

atermoyer

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

atermoyer

音標:[atεrmwaje]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 atermoyer 的動詞變位
v. t.
[舊]延期償付

v. i.
拖延, 采取拖延手段:
Il n'y a plus à atermoyer, il faut agir. 再也不能拖了, 該行動了。
法語 助 手
詞:
ajourner,  différer,  lanterner,  remettre,  renvoyer,  retarder,  surseoir à,  temporiser,  tergiverser,  hésiter,  reculer,  louvoyer,  tortiller,  attendre,  tarder,  finasser
詞:
accélérer,  activer,  brusquer,  expédier,  faire diligence,  faire vite,  hater,  précipiter,  presser,  se dépêcher,  se hater,  se précipiter,  se presser,  trancher,  décider,  se décider,  décidé,  haté,  pressé,  précipité
聯想詞
promettre允許,允諾,答應;taire緘默不語;contenter使高興,使快樂;précipiter拋下,投下;songer<書>遐想,冥想,沉思;cesser停止,終止;obliger使承擔務;plaindre同情,可憐,憐憫;vouloir愿意,希望;attendre等,等候;mentir撒謊,說謊;

Il n'y a plus à atermoyer, il faut agir.

再也不能了, 該行動了。

Que diront de nous les historiens si nous continuons d'atermoyer?

如果我們繼續(xù)遲遲不采取行動,歷史學家會說我們什么呢?

Ils ne sauraient prétexter le manquement de plusieurs états à leurs objectifs de non-prolifération pour atermoyer.

國家未能遵守它們不擴散的目標并不能成為核武器國家進一步拖延的借口。

En fait, cela peut se faire non en atermoyant ou en évitant une question, mais en affichant la volonté politique d'y répondre.

實際上,不是通過躲避或避免問題,是通過表現出政治意愿解決問題才能實現這一目標。

Toutes les parties intéressées sont présentes à la séance en cours et il devrait donc être possible de régler la question sans plus atermoyer.

所有有關各方都出席了本次會議,因此應該現在就可以解決這個問題再費周折。

Nous le sommons d'abord de cesser d'atermoyer et de balbutier, puis de faire face sérieusement à des faits d'une gravité qu'on ne peut ni diminuer ni dissimuler.

我們吁請美國政府放棄其模棱兩可、前后不一的措辭,嚴肅處理不容淡化和掩飾的嚴重問題。

Une nouvelle occasion a ainsi été donnée à l'érythrée d'atermoyer et de ne pas se voir reprocher l'échec des discussions de proximité d'Alger, qu'elle a volontairement et délibérément fait échouer.

這又使得厄立特里亞有機會繼續(xù)推諉,并且為阿爾及爾距離間接會談的破裂受到譴責,這次會談是厄立特里亞蓄意地令其流產的。

Considérant que le problème devrait se résoudre pacifiquement par la négociation, il invite fermement l'Iran à donner suite aux résolutions et à revenir à la table des négociations sans atermoyer davantage.

日本認為該問題應通過談判和平解決,并強烈敦促伊朗毫不延遲地執(zhí)行有關決議并返回談判進程。

Ils doivent utiliser ces tribunes afin de se rencontrer et de débattre de la lutte antiterroriste sur un plan régional, car aucun état n'est à l'abri de cette menace si son voisin atermoie.

他們應當在區(qū)域層面利用這些論壇走到一起談論反恐問題,因為如果一個國家的鄰國甘居落后的話,它也不會免于這種威脅。

Ainsi, il a déploré la tactique du Gouvernement israélien qui consistait à prendre prétexte d'incidents violents isolés pour atermoyer la mise en oeuvre des recommandations de la Commission Mitchell, par exemple la suspension de toute création de colonies de peuplement.

在這方面,委員會感到遺憾的是,以色列政府利用孤立的暴力事件作為借口,遲遲不執(zhí)行米切爾委員會關于凍結定居活動等建議。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 atermoyer 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。