Il la croyait fachée, à telle enseigne qu'il n'osait même plus lui parler.
他以為她氣了, 以至于再也不敢跟她說(shuō)話。
Il la croyait fachée, à telle enseigne qu'il n'osait même plus lui parler.
他以為她氣了, 以至于再也不敢跟她說(shuō)話。
Les étrangers qui souhaiteront aider n'oseront pas et la zone euro pourra se désintégrer.
想要幫助歐盟外國(guó)人也不敢
什么了,歐元區(qū)也將分裂。
Tout ennemi qui oserait envahir notre pays sera englouti dans l'océan de la guerre populaire.
任何敢于入侵之?dāng)?,都必將淹沒(méi)在人民戰(zhàn)爭(zhēng)汪洋大海之中。
Si ce monde non I,Comment osez-vous ?
如果我從世界消失了,會(huì)怎么辦?
Les femmes pauvres osent faire une petite remarque.
認(rèn)識(shí)是說(shuō)婦女們也勇于提出自己小小意見(jiàn)。
Boule de suif n'osait pas lever les yeux.
羊脂球不敢抬起頭來(lái)。
Oserions-nous vraiment donner un sens nouveau à notre existence?
在我們命中,我們是否真
敢于給自己一個(gè)新
方向?
Little Me oser faire faire ce qu’ils veulent, vice.
小時(shí)候我們敢作敢為想
什么就
什么,調(diào)皮搗蛋。
Il n’y a pas de fatalité pour celui qui veut bien oser.
對(duì)于敢于嘗試人來(lái)說(shuō),不存在宿命。
Ils n’osent plus nous aborder et ce, même s’ils nous trouvent à leurs go?ts.
他們?cè)俨桓液臀覀兇钣?,即使他們發(fā)現(xiàn)我們就是他那杯茶。
Quel écrivain, dès lors oserait, dans la bonne conscience, se faire prêcheur de vertu ?
從此,哪個(gè)有著自知之明作家還敢自詡為道德說(shuō)教者?
Les activistes qui osent dénoncer de telles atteintes subissent de vives pressions.
敢于揭露這種違法行為活動(dòng)分子受到巨大
壓力。
Tant que tu oses rêver de la noble et majestueux, ce rêve deviendra une prophétie.
只要敢高貴而堂皇
夢(mèng),這夢(mèng)會(huì)成為預(yù)言。
Pensez vous n'osez pas vous voir. Je vous aime, mais ne peut pas dire.
想,卻不敢見(jiàn)
。愛(ài)
,卻不能說(shuō)出口。
Nous devons trouver le courage et la force d'oser aller de l'avant.
我們必須找到勇氣和力量大膽地向前邁進(jìn)。
L'entreprise dispose d'une unité et de coopération, d'excellente qualité, oser Daying Zhang personnel.
公司擁有一支團(tuán)結(jié)協(xié)作、素質(zhì)過(guò)硬、敢打硬仗員工隊(duì)伍。
Mais peu d'artistes aujourd'hui osent peindre.
但現(xiàn)今很少人膽敢繪畫(huà)。
Nous n'osons pas feindre de les ignorer.
我們不敢想象不處理此問(wèn)題后果。
Qui oserait affirmer que ce que nous faisons suffit?
有誰(shuí)能夠宣稱,我們所已經(jīng)足夠?
Est-ce qu'un seuljournal osera rappeler cette atrocité?
是否有一份……報(bào)紙敢于回顧這次暴行?
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com