Le BANUGBIS a offert un soutien logistique.
聯(lián)幾支助處提供了后勤援助。
Le BANUGBIS a offert un soutien logistique.
聯(lián)幾支助處提供了后勤援助。
Cette approche a recueilli le soutien général.
會上對這種做法普遍表示支。
Cet avis a bénéficié d'un certain soutien.
一些與會者對該建議表示支。
Ces instruments bénéficient d'un vaste soutien international.
這兩份文書得到了廣泛的國際支。
Cette suggestion a bénéficié d'un soutien suffisant.
該建議得到了充分的支。
Je vous assure du soutien indéfectible de ma délégation.
我向你證我國代表團(tuán)將提供充分支
。
Vingt-deux participants au total ont bénéficié de ce soutien.
經(jīng)甄選后,總共有22名參加者獲得了資助。
Un tiers d'entre elles ne recevaient aucun soutien.
三分之一的婦女根本得不到任何支助。
Nous continuons de leur offrir un soutien de haut niveau.
我們繼續(xù)確對其工作給予最大支
。
JMJ apporte son soutien au volet puériculture de ce programme.
JMJ兒童基金支這一進(jìn)行中的方案的兒童
育內(nèi)容。
L'Union européenne continuera de lui apporter le soutien nécessaire.
歐洲聯(lián)盟將繼續(xù)給予委員會必要的支。
Le Secrétariat fournira à l'ECP le soutien technique requis.
秘書處將向協(xié)調(diào)小組提供必要的技術(shù)支助。
Le NEPAD avait besoin du soutien de la communauté internationale.
非洲發(fā)展新伙伴關(guān)系需要國際社會的支。
Ainsi, le secteur demeure tributaire du soutien continu du Fonds.
因此,該部分仍然要靠兒童基金會繼續(xù)支助。
Nous travaillerons ensemble et je compte énormément sur leur soutien.
我們將共同工作,我非常仰賴他們的支。
L'insertion du texte proposé a bénéficié d'un certain soutien.
一些與會者表示支添加所建議的案文。
Il a été chargé d'activités concernant le soutien des troupes.
他的任務(wù)是為部隊提供助。
Plusieurs délégations ont exprimé leur soutien fondamental pour un tel traité.
許多代表團(tuán)已表示基本上支這一條約。
Les activités de la CEPALC bénéficient du soutien continu du FNUAP.
拉加經(jīng)委會的活動獲得人口基金的長期支。
Ce projet bénéficie également du soutien financier de l'Union européenne.
歐洲聯(lián)盟也在財政上支助了這個項目。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com