伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯
X

considérant

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

considérant

音標(biāo):[k??siderɑ?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
動詞變位提示:considérant可能動詞considérer變位形式

n. m
理由, 動機 法 語 助手
近義詞:
attendu,  motif
聯(lián)想詞
admettant承認;estimant估計;déclarant莊家;reconnaissant感謝的,感激的;pensant能思維的, 有思維能力的, 有思想的;définissant定義;agissant演戲;considération,重視;que多么;comme好像,如同,猶如;comparant比較;

Cependant, se considérant trop agé, il refusera probablement le cinéma d'action.

,自己太老了,他很可能會拒絕接演動作片。

Je m'inquiète jamais de mon anglais, considérant combien de feuilletons américains je regarde.

鑒于我看美劇的數(shù)量,倒一點也不擔(dān)心英語的問題。

Le tribunal s'est fondé sur le considérant 13 du Règlement CE.

法院依據(jù)的《歐洲理事會破產(chǎn)條例》敘文13。

Le Conseil censure cet article, considérant qu'"il méconnait le principe d'égalité" devant le suffrage.

委員會刪除了這條,認為“威脅投票的平等原則”。

Ce qu'elle fera en les considérant l'un après l'autre sans interruption.

委員會將逐一、不間斷地就這些草案采取行動。

Ils disent tout, peu considérant d'être discret.Et ils ne réfléchissent pas les sentiments des auditeurs.

他們有什么說什么,比較不懂什么叫含蓄,也不會聽者的感受。

Au deuxième alinéa, les mots ??prenant acte?? ont été remplacés par le mot ??considérant??.

在序言部分第二段,“”等字已改為“銘記”。

Elle avait écarté cette pratique, la considérant comme lex?specialis.

法院將其視為特別法,不予采納。

Certaines délégations gouvernementales étaient favorables à cet amendement, considérant qu'il éclaircissait le texte.

一些政府代表團支持添加這一詞語,因為認為,加上這個詞語,使案文清楚明了。

Le tribunal, se considérant comme non compétent, n'a pas jugé recevable la requête du vendeur.

法院認定,賣方的索償要求不可以受理的,因為法院缺乏管轄權(quán)。

Tout en considérant inutile l'insertion du mot ??irrévocablement??, il ne s'y opposerait pas.

雖然他認為沒有必要插入“不可撤銷地”詞語,但對插入該詞語將不持異議。

En considérant le chemin parcouru en quatre ans, nous sommes convaincus que c'est possible.

我們四年中所走過的路程,我們堅信未來在我們的執(zhí)掌之中。

En l'espèce, cette violation était particulièrement grave considérant l'état avancé de la grossesse de Mme?Amirova.

對她來說,這種侵犯行為特別嚴重,因為她懷孕已進入晚期。

Nous sommes prêts à en débattre et discuter ouvertement, considérant que personne n'a rien à cacher.

我們愿進行公開辯論和討論,我們認為,任何方面都沒有任何需要隱瞞的事情。

La Cour a écarté toutes ces pratiques et tous ces accords, les considérant comme lex specialis.

國際法院認為所有這些慣例和條約都特別法,故未加采納。

La Cour d'appel régionale avait annulé cette décision, considérant que les tribunaux allemands n'étaient pas compétents.

地區(qū)高等法院以德國法院沒有國際管轄權(quán)為由推翻了該裁決。

La requérante n'a pas renvoyé le formulaire considérant qu'elle avait de faibles chances d'obtenir le prêt.

請愿人沒有將申請表交回銀行,因為她認為獲得貸款的可能性不大。

Des soldats ou des policiers ont aussi commis de tels actes, se considérant comme au-dessus des lois.

個別士兵或警察也實施這些行為,他們認為自己凌駕于法律之上。

Les créanciers voulaient que la procédure aux états-Unis se poursuive, considérant que cela était dans leur intérêt.

債權(quán)人希望美國程序繼續(xù)進行下去,聲稱這符合他們的最高利益。

Elle a mis en garde contre une prolifération des slogans pour la conférence, considérant qu'un seul suffirait.

她提醒道,會議的口號只有一個,必須抵制出現(xiàn)大量的口號。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 considérant 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。