N'oubliez pas cette expérience, c'est très singulier !
可不要忘了這次特的
??!
N'oubliez pas cette expérience, c'est très singulier !
可不要忘了這次特的
??!
Nietzsche est quelqu'un de singulier ,mais un philosophe distingué..
尼采是個怪人,也是個杰出的哲學(xué)家。
Nous avons formé des coalitions parfois singulières.
我們組成的聯(lián)盟有時相當(dāng)不尋常。
De cette situation singulière, elle conservera le dynamisme des plus jeunes.
在這樣獨特的情況下,它有著世界上最年輕城市的活力。
Vous croyez donc maintenant à ce singulier voyage autour du monde ?
“你現(xiàn)在對于這個怪的環(huán)球旅行還信以為真嗎?”
Ces différences sont dues à une situation géographique singulière.
這些不同之處是由于特殊的地理情況。
Il avait choisi ce moment singulier de sa vie pour appara?tre dans la mienne.
他就選擇了他生命中這么個時間出現(xiàn)在我的生活中。
Pas une parole ne s'échappait de ses lèvres, mais son regard avait une fixité singulière.
他半句話也不說,他的目光常集中,一動也不動。
Le Conseil de sécurité lancerait un message bien singulier s'il agissait sur une autre base.
如果安全理事會在任何其他基礎(chǔ)上行事,那將發(fā)出一個怪的信息。
On ne comprenait rien à ce caprice d'Allemand, et les idées les plus singulières troublaient les têtes.
這個日耳曼人的壞脾氣,誰也不懂一點,各種各樣最異樣的意念攪得他們頭腦發(fā)昏了。
Cependant, j'ai remarqué chez les Bohémiens espagnols une horreur singulière pour le contact d'un cadavre.
不過,我發(fā)現(xiàn),西班牙的波希米亞人特別害怕接觸尸體。
Il est singulier dans ses opinions.
他的意見很古怪。
Les mots comportant le singulier seulement doivent également s’entendre au pluriel et réciproquement lorsque le contexte l'exige.
僅表明單數(shù)形式的字詞也包括復(fù)數(shù)含義,視上下文要求而定,反之亦然。
De plus, l'avenir immédiat présente des difficultés singulières.
除此之外,今后一段時期還存在一些固有的困難。
C'est en effet un choc de civilisation -?au singulier.
這實際上完全是文明沖突一個文明的沖突。
à cet égard, l'ONU a un r?le singulier à assumer.
在這方面,聯(lián)合國可以發(fā)揮獨特的作用。
Au paragraphe 44, le mot ??contribution?? est au singulier.
在第44段,“捐款”一詞應(yīng)當(dāng)為單數(shù),而且“(UNITAID)”應(yīng)當(dāng)插在“國際藥品采購機(jī)制”的后面。
Il représente donc une occasion singulière de réaliser des progrès dans ces domaines.
因此,這是在這些領(lǐng)域中取得進(jìn)展的一個獨特的機(jī)會。
Chacune est caractérisée par des contextes historiques, des dimensions et des facteurs singuliers.
它們各自都有獨特的史原因、層面和因素。
La mise en ?uvre de la Convention s'avère donc singulière dans chaque pays.
這樣,各國執(zhí)行《荒漠化公約》,其本身就是一種特例。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com