Le nouveau paragraphe 1 est néanmoins ambigu dans sa portée.
但是,新第1款在范圍
糊不清。
Le nouveau paragraphe 1 est néanmoins ambigu dans sa portée.
但是,新第1款在范圍
糊不清。
Un membre permanent a fait observer que cet argument était ambigu.
一位常任理事國成員說,這對兩都適用。
Cette interdiction pourrait être claire et précise, ou être plus ambigu?.
這種禁止可以清楚明確,也可以較含糊。
Le contenu assurément ambigu de ces deux dispositions reflète bien cette dichotomie.
這兩條規(guī)定內(nèi)容當(dāng)然是含糊
,但卻反映了這種緊張關(guān)系。
Actuellement, le tableau en ce qui concerne la non-prolifération internationale est plut?t ambigu.
當(dāng)前,國際防擴(kuò)散形勢喜憂參半。
Le paragraphe?3 de la page?69 est quelque peu ambigu.
[英文本]第69頁第3段令人有些費(fèi)解。
Mais même ce point est assez ambigu: car j’ai toujours l’habitude de dormir beaucoup.
但是這一點(diǎn)也很曖昧,因?yàn)槲乙幌蚰芩?/p>
On a jugé la recommandation 99 ambigu? quant à son application aux valeurs mobilières.
關(guān)于建議99,有與會(huì)者認(rèn)為,該建議在是否適用于證券糊不清。
D'autres notaient que les dispositions de la Constitution sur la question étaient ambigu?s.
卡爾扎伊總統(tǒng)對訪問團(tuán)說,他向來反對超越法律限制延長他任期。
Au paragraphe 12, la référence à des mesures renfor?ant les garanties est quelque peu ambigu?.
在第12段中,提及加強(qiáng)保障監(jiān)督措施部分有些
棱兩可。
Par conséquent, il faut des résolutions plus explicites, non ambigu?s et axées sur les résultats.
因此,必須通過更加明確、毫不含糊和著眼于成果各項(xiàng)決議。
Le critère à utiliser pour le système d'immatriculation devrait être clair et non ambigu.
就登記系統(tǒng)明確程度來說,標(biāo)準(zhǔn)應(yīng)該是清楚明確
。
Le manque d'actions non ambigu?s de la part de Pristina se reflète au niveau municipal.
普里什蒂納會(huì)議沒有產(chǎn)生明確推動(dòng)力,在市鎮(zhèn)一級(jí)反映出這一點(diǎn)。
Cette?disposition, pour le?moins singulière, est assez ambigu? et exige une nouvelle interprétation.
這個(gè)頗為奇特規(guī)定很不明確,需要作出進(jìn)一步解釋。
Au paragraphe?12, la référence à des mesures renfor?ant les garanties est quelque peu ambigu?.
在第12段中,提及加強(qiáng)保障監(jiān)督措施部分有些
棱兩可。
M.?Delebecque (France) est également d'avis que la formulation du projet d'article 13 est ambigu?.
Delebecque先生(法國)同意第13條草案措辭是含糊
。
Ne cherchez pas d'horizon politique ambigu.
不要找任何棱兩可
政治前景。
Les mandats doivent être clairs, non ambigus et réalisables.
任務(wù)規(guī)定應(yīng)明確、毫不含混和可行。
Or, le libellé actuel du projet de convention est ambigu.
然而,公約草案現(xiàn)行措詞含義不清。
Les faits ambigus feront l'objet de consultations et d'éclaircissements.
必須對糊
事件進(jìn)行協(xié)商和澄清。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com