Il fait un voyage individuel en France.
他去法國(guó)個(gè)人旅行。
Il fait un voyage individuel en France.
他去法國(guó)個(gè)人旅行。
Des opérateurs individuels, il existe un brevet.
是個(gè)人經(jīng)營(yíng),有專(zhuān)利一項(xiàng)。
Le meuble de cette chambre individuelle est complet.
這間單人房的家具是齊全的。
Les voitures individuelles se rangent le long du trottoir.
私家車(chē)沿著人行道邊停放著。
Afin de satisfaire le client des besoins individuels de l'objectif.
公司顧客的個(gè)性需求
目標(biāo)。
Et une carte orange co?te moins cher que les tickets individuels.
桔黃車(chē)票卡比單張售票便宜。
Association pour absorber les milliers de sociétés membres et des membres individuels.
協(xié)會(huì)吸納著數(shù)千家團(tuán)體會(huì)和個(gè)人會(huì)
。
Jiangxi Hong Ying est une société de négoce et des entreprises individuelles.
江西鷹宏貿(mào)易公司是個(gè)體企業(yè)。
Il faut régler correctement les rapports entre l'individuel et le collectif.
應(yīng)該正確處理個(gè)人和集體的關(guān)系。
La juxtaposition de volontés individuelles n'a jamais fait une volonté générale.
若干個(gè)人的意志拼湊在一起,從來(lái)就沒(méi)有形成普遍意志。
Les droits tant individuels que collectifs devaient être pris en compte.
個(gè)人和集體的權(quán)利都需要得到考慮。
Les experts qui y siègent sont élus à titre?individuel.
在委會(huì)任職的專(zhuān)家以個(gè)人身份當(dāng)選。
L'introduction n'approfondit pas les évaluations présidentielles individuelles des rapports.
序言并沒(méi)有超越我們?cè)诿恳环葜飨脑u(píng)估報(bào)告中所看到的內(nèi)容。
La responsabilité pénale individuelle ne remplace pas la responsabilité de l'état.
追究個(gè)人刑事責(zé)任并不能取代國(guó)家責(zé)任。
Facile à installer, il s'adapte bien aux petites exploitations agricoles individuelles.
該系統(tǒng)易于組裝,并可根據(jù)農(nóng)場(chǎng)的具體條件變通使用。
Ces nouvelles modalités ont dans une certaine mesure remplacé le mercenariat traditionnel individuel.
這些新模式在一定程度上取代了傳統(tǒng)的個(gè)人雇傭軍。
Individuelle et privée, en s'appuyant sur l'industrie pétrochimique, l'exploitation des produits pétrochimiques.
個(gè)體私營(yíng),依托石化行業(yè),經(jīng)營(yíng)石化產(chǎn)品。
Un certain nombre de femmes dirigent avec succès des exploitations agricoles individuelles ou collectives.
她問(wèn)在醫(yī)療保健、康復(fù)、教育和提高認(rèn)識(shí)活方面,向這些受害者提供了哪些援助。
Elle est avant tout une instance judiciaire qui traite de la responsabilité pénale individuelle.
它首先是一個(gè)處理個(gè)人刑事責(zé)任的司法機(jī)構(gòu)。
Elle a pris à travers l'histoire des formes diverses, tant individuelles que collectives.
在整個(gè)歷史過(guò)程中,移徙采取了不同的形式,包括個(gè)人和集體的移徙。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com