Dans l'éventualité d'un refus, des recours existent.
萬一遭到拒絕,還有補救措施。
Dans l'éventualité d'un refus, des recours existent.
萬一遭到拒絕,還有補救措施。
Elle est obligée d'avoir recours à ses parents.
向爸媽求助。
Le recours à de nouvelles matières plastiques (PP) de production.
使用全新塑料(pp)產。
Le recours de production entièrement automatisée en ligne de moulage de plastique.
使用全自動塑料成型產線。
8 L'auteur déclare avoir épuisé les recours internes disponibles.
8 提交人認為他已用盡現(xiàn)有的國內補救辦法。
L'auteur considère qu'il a épuisé les recours internes.
提交人認為已用盡了國內補救措施。
Le parquet n'a donné aucune suite à ce recours.
總檢察長辦公室對申訴未做出任何答復。
Les?enfants n'ont donc plus de recours interne.
因此,兒童并沒有進一步的國內補救辦法。
Aucune revendication ne saurait justifier le recours à la terreur.
任何怨憤都能成為采取恐怖行動的借口。
Le recours à la force n'est pas un bon choix.
暴力手是一個好的選擇。
1 Les auteurs déclarent qu'ils ont épuisé les recours internes.
1 提交人稱已經對國內補救辦法援用無遺。
4 L'auteur affirme qu'il a épuisé les recours internes.
4 提交人指出他已用盡國內補救辦法。
Il considère donc que l'auteur a épuisé les recours internes.
因此,委員會認為,提交人已用盡了國內補救辦法。
8 L'auteur considère qu'il a épuisé les recours internes.
8 提交人認為,他已經用盡國內補救辦法。
Les victimes devraient disposer de recours juridictionnels conformes aux présentes directives.
應該根據(jù)這些準則所規(guī)定的補救措施向受害者提供法律補救。
L'oratrice demande également à conna?tre les recours et sanctions prévus.
還詢問規(guī)定了哪些補救方法和處罰措施。
Il fallait rechercher des recours dans la sphère du droit international.
必須探討國際法律補救措施。
Les participants ont noté que le BCAH recourt aux techniques spatiales.
會議注意到人道協(xié)調廳使用空間技術的情況。
Il critique également le recours aux tribunaux militaires pour juger des civils.
它還批評了用軍事法庭審判平民的做法。
Il n'a donc pas exercé les recours utiles à sa disposition.
因此,他并未使用他可利用的補救辦法。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動成,部分未經過人工審核,其表達內容亦
代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com