Le Comité considère donc ce grief irrecevable.
因此委員會(huì)認(rèn)為項(xiàng)申訴是不可受理的。
Le Comité considère donc ce grief irrecevable.
因此委員會(huì)認(rèn)為項(xiàng)申訴是不可受理的。
Répondant uniquement aux griefs soulevés au sujet de R.
締約國(guó)只是R.K.的聲稱作出了反應(yīng)。
L'état partie n'a pas réfuté ce grief.
締約國(guó)沒有一指控加以辯駁。
L'état partie n'a pas contesté ces griefs.
締約國(guó)沒有一指控提出質(zhì)疑。
La Présidente a re?u les dirigeants du groupe et écouté leurs griefs.
總統(tǒng)接見了該團(tuán)體首領(lǐng),討論他們的關(guān)切問題。
L'auteur n'a donc pas étayé le moindre grief de discrimination.
因此,提交沒有證實(shí)有關(guān)歧視的任何申訴。
Dans ces conditions, le crédit voulu doit être accordé aux griefs des auteurs.
在種情況下,必須適當(dāng)考慮提交
的指稱。
De nombreux conflits peuvent découler de griefs d'ordre clanique, ethnique, économique ou autre.
許多沖突產(chǎn)生于宗族、種族、經(jīng)濟(jì)和其他群體的冤情。
On trouvera à la section 6 ci-après de plus amples informations concernant ces griefs.
有關(guān)聯(lián)合國(guó)志愿員提出申訴的進(jìn)一步資料見下文第6節(jié)。
En conséquence, il déclare ces griefs recevables et procède à leur examen au fond.
據(jù)此,委員會(huì)認(rèn)定些主張可予受理,并著手審議案情。
13 L'état partie relève aussi des incohérences factuelles dans les griefs du requérant.
13 締約國(guó)還指出了在申訴聲稱中的前后不一致之處。
En conséquence, il convient d'accorder tout le poids voulu aux griefs des auteurs.
因此,應(yīng)該提交
的指控給予應(yīng)有的重視。
2 L'auteur expose deux griefs principaux en vertu de l'article 7 du Pacte.
2 提交根據(jù)《公約》第七條提出的主要申訴分為兩個(gè)層面。
11 L'état partie objecte que l'auteur n'a pas étayé ses griefs.
11 締約國(guó)辯稱,提交未能舉證證明他的申訴。
Deuxièmement, nous devons nous efforcer dans la même mesure de remédier aux griefs du passé.
第二,必須作出同樣的努力,糾正過去的冤情。
Par conséquent, le requérant a suffisamment étayé ses griefs aux?fins de la recevabilité.
因此,請(qǐng)?jiān)?img class="dictimgtoword" src="http://www.apnuofeng.com/tmp/wordimg/Yv0roVAH8SJnSPeEGGK6rYsDnSw=.png">已就可否受理問題充分落實(shí)了他的請(qǐng)求。
2 Le Comité s'appuie sur les faits suivants pour examiner les griefs des auteurs.
2 委員會(huì)依據(jù)下列事實(shí),提交
的申訴進(jìn)行審查。
M.?Bakhtiyari renonce à présenter un grief concernant sa détention actuelle aux fins d'expulsion.
Bakhtiyari先生否認(rèn)就自己目前遭拘留以等候被驅(qū)逐的情況提交過任何陳述。
En appel, la Cour suprême n'a pas non plus examiné ces griefs.
關(guān)于上訴,最高法院也沒有處理所聲稱的內(nèi)容。
Il juge de même insuffisamment étayé le grief de violation de l'article 2 du Pacte.
同樣,委員會(huì)認(rèn)為根據(jù)《公約》第二條提出的申訴沒有充分的依據(jù)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com