Le concurrent avait déposé une motion tendant à obtenir un jugement en référé.
競爭者要求進行即決審判。
Le concurrent avait déposé une motion tendant à obtenir un jugement en référé.
競爭者要求進行即決審判。
Sur la plupart des points, la Cour a refusé de statuer en référé.
對于大多數(shù)訴訟請求,法院拒絕予以即決裁判。
Je crois qu'il s'est également référé à d'autres projets de résolution.
我認為,他提到其他決議草案。
L'acheteur a présenté au tribunal une motion tendant à obtenir une décision en référé.
買方在該案審理之前請求法院進行即決審判。
Dans ma déclaration, je me suis fréquemment référé aux obligations communes et aux responsabilités partagées.
我在發(fā)中反復提及共同的義務和共有的責任。
Un?intervenant autochtone s'est également référé aux articles?2 et 9 qui contenaient aussi le mot ?individus?.
一位土著代提到第2條和第9條,因為這兩條也有“個人”一詞。
Chaque partie a présenté une requête en référé.
當事雙方均請求即決判決。
Des ordonnances de référé ont été contestées dans deux cas.
在這兩起案件中,臨時命令均遭到了拒絕。
La Cour a refusé de statuer en référé sur ce point car les faits étaient contestés.
法院拒絕就這一訴訟請求作出即決裁判,因為存在有爭議的重要事實。
En outre, d'après le décret déjà référé on a droit aussi à l'assistance médicale et médicamenteuse.
除此之外,在頒布上述政令之后,人們有權享受醫(yī)療和醫(yī)藥補助。
Le Représentant permanent de l'Afghanistan s'est également référé, avec insistance, à des paragraphes pertinents du rapport.
阿富汗常駐代專門提到報告的有關段落。
Oman s'est référé aux instruments internationaux auquel il était partie (voir tableau 2).
阿曼提到了它加入的各項國際文書(見2)。
Par le référé social, il ne sera plus nécessaire de recourir au juge civil.
實行社會臨時救助程序后,就不必再向民事法官求助了。
Le Comité s'est également référé aux comptes vérifiés des requérants établis après la libération.
專員小組也利用了索賠人在解放后的經(jīng)過審計的帳目。
En conclusion de ses observations liminaires, le Directeur s'est référé à certaines questions émergentes.
司長在結束介紹性發(fā)時提到了一些新出現(xiàn)的問題。
Le Quatuor ne s'est référé à l'avis consultatif dans aucune de ses déclarations.
四方的任何發(fā)都沒有
示承認咨詢意見。
Mme?Shin fait de nouveau état de ses préoccupations quant aux ordonnances sur référé.
Shin女士重申了她對禁止令的關注。
Enfin, les innovations portent sur l'institution du bilan social et la création d'un référé social.
最后,根據(jù)新的法規(guī),必須公布社會福利狀況,并設立社會臨時救助程序。
M.?Osmani s'est référé à la nécessité de définir des termes essentiels, tels que la pauvreté.
Osmani先生談到有必要給諸如貧困之類的關鍵詞語下定義。
Le Comité s'est?référé à ces documents lorsqu'il a examiné les réclamations soumises par les deux?gouvernements.
小組在審查兩國政府提交的索賠時參考了這種材料。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其達內容亦不代
本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com