La France a mieux résisté que ses partenaires.
法國比其它伙伴國家更好地經(jīng)了危機(jī)
沖擊。
résister à: combattre, défier, désobéir, subir, supporter, rebiffer, soutenir, réagir, obstacle, regimber, rebeller, lutter, cabrer, opposer, refuser, dresser
lutter, réagir, se débattre, se défendre, contrarier, désobéir, regimber (littéraire), se cabrer, se dresser, se rebiffer, se révolter, s'insurger, s'opposer, tenir tête, affronter, endurer, se mesurer à, soutenir, supporter, s'obstiner,résister à: acquiescer
assaillir, attaquer, caler, capituler, crouler, flancher, mollir, obéir, plier, reculer, rester, fuir, lacher pied, se rendre, suivre, acquiescer, consentir, se plier, se soumettre, s'incliner,La France a mieux résisté que ses partenaires.
法國比其它伙伴國家更好地經(jīng)了危機(jī)
沖擊。
Inutile de le résister, comme toujours, j'étais encore envoutée et dévorée.
無從抗拒,我總是,再一次被它迷惑和吞噬。
Même les Chinois n’y résistent pas et pleurent avant la fin du repas.
這是一家湖南菜館,它菜實(shí)在是太辣了,連大多中國人都
不了,在吃完前都眼眶帶淚了。
J’ai bien réfléchi. Pour notre couple d’aujourd’hui résiste il faut être moderne.
我已經(jīng)認(rèn)真考慮過了。像我們這樣新時(shí)代夫妻,應(yīng)當(dāng)跟得上時(shí)代
。
Il ya un capital social de 50.000.000, a une forte capacité à résister aux risques.
注冊(cè)資金有5000萬,有很強(qiáng)抗風(fēng)險(xiǎn)能力。
Ces plantes peuvent résister à la sécheresse.
這些植物耐旱。
Il essaie de résister à ses emballements.
他試著壓住他怒火。
Résister à la tentation est souvent difficile.
抵制誘惑是非常困難。
Le peuple résiste aux attaques de l'ennemi.
人們抵抗著敵人進(jìn)攻。
La coque de ce bateau est très résistante.
這艘船船體非常堅(jiān)實(shí)。
Cette preuve ne résiste pas à une ananlyse sérieuse .
這個(gè)論證經(jīng)不起認(rèn)真分析。
Cette traverse est faite pour résister à des contraintes considérables.
這根橫梁是為能承巨大負(fù)載而制造
。
Ce pays a bien résisté aux crises internes et externes.
這個(gè)國家已成功度過內(nèi)部和外部雙重危機(jī)。
San résister à la haute école de la production principal substrat.
主要生產(chǎn)高中抵擋三合基板。
Bient?t, il sera même impossible d'y résister.
到時(shí)候,這些呼聲甚至可能變得不可抗拒。
Ceux qui ont résisté ont été menacés et brutalisés.
抵制人
到威脅和虐待。
Les personnes bien nourries ont de meilleures chances de résister.
如果人們營養(yǎng)充分,就有更好機(jī)會(huì)抵御疾病。
Elle n'a été ni forcée ni en mesure de résister.
她既不是被迫這樣做,也不是不能進(jìn)行反抗。
En général, ils recouraient à la violence lorsque l'équipage résistait.
主要是在船員反抗才使用暴力。
La flore en général a bien résisté aux effets des radiations.
植物世界作為一個(gè)整體已經(jīng)表明對(duì)輻射具有抵抗力。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com