Des actions répressives pour démanteler les cellules terroristes sont assurément nécessaires.
絕對(duì)必要采取鎮(zhèn)壓行動(dòng),摧
恐怖主義基層組織。
Des actions répressives pour démanteler les cellules terroristes sont assurément nécessaires.
絕對(duì)必要采取鎮(zhèn)壓行動(dòng),摧
恐怖主義基層組織。
Les armes nucléaires démantelées ne peuvent plus tomber entre de mauvaises mains.
不能讓已被拆除核武器落入歹徒之手。
L'infrastructure palestinienne de distribution d'eau a été démantelée ou détruite.
巴勒斯坦供水設(shè)施受到干擾或被
壞。
Le barrage a finalement été démantelé et la foule a été dispersée.
這次封鎖最終解除,人群散去。
Quinze groupes criminels organisés se livrant à la traite des personnes avaient été démantelés.
解散了十五個(gè)參與販運(yùn)人口有組織犯罪集團(tuán)。
Des laboratoires illégaux ont été démantelés dans presque tous les pays de la région.
該區(qū)域幾乎所有國家都搗了一些非法加工點(diǎn)。
Quelques premières mesures ont été prises afin de démanteler et de désarmer les milices.
現(xiàn)已采取一些初步措施,解散民兵并解除他們武裝。
De fait, selon ses allégations, les autorités mexicaines auraient démantelé le prétendu ?réseau de corruption?.
而且,根據(jù)訴稱,墨西哥當(dāng)局已將訴稱“腐敗網(wǎng)絡(luò)”摧
。
Neuf?bases de lancement de missiles opérationnelles et 14?installations auxiliaires ont été démantelées.
導(dǎo)彈作戰(zhàn)基地和14個(gè)支援設(shè)施被拆除。
Une coopération étroite avec l'AIEA est nécessaire afin de démanteler définitivement le marché noir existant.
必須與原子能機(jī)構(gòu)更緊密合作久拆除現(xiàn)存
黑市。
Les sources de financement du terrorisme doivent être taries et ses réseaux d'appui logistique démantelés.
必須切斷恐怖主義資金來源,必須搗
恐怖主義
后勤支助網(wǎng)絡(luò)。
Le Gouvernement israélien en a démantelé huit, dont l'une a été reconstruite mi-juillet.
色列政府拆除了八個(gè)這種前哨基地,其中之一又在7月中旬重建。
Il s'agit également de garantir que les états dotés d'armes nucléaires démantèlent leurs arsenaux.
國際社會(huì)有責(zé)任通過確立實(shí)現(xiàn)徹底核裁軍目標(biāo)具體時(shí)間表
及確保核武器國家拆除各自
核武庫來制止軍備競賽。
La Feuille de route impose à l'Autorité palestinienne de démanteler les organisations et l'infrastructure terroristes.
根據(jù)路線圖,巴勒斯坦權(quán)力機(jī)構(gòu)有責(zé)任解散恐怖組織和拆除恐怖分子基礎(chǔ)設(shè)施。
Il doit désarmer et démanteler les milices.
他們必須解除這些民兵武裝,解散這些民兵。
Ces structures parallèles doivent être démantelées immédiatement.
必須立即取消這些平行結(jié)構(gòu)。
En fait, plusieurs états ont démantelé leurs armes nucléaires.
事實(shí)上,有不少國家已經(jīng)拆除了自己核武器。
Nous avons démantelé notre armée il y a 50 ans.
我們?cè)?0年前就廢除了軍隊(duì)。
En conséquence, le Secrétaire général envisageait de démanteler l'équipe.
在此情況下,秘書長擬解散該小組。
Un tel obstacle au processus de paix doit être démantelé.
和平進(jìn)程這種障礙必須予
消除。
聲明:上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com