Le foin a aussi été utilisé pour la conservation de la viande.
干草也被用來儲藏肉類。
Le foin a aussi été utilisé pour la conservation de la viande.
干草也被用來儲藏肉類。
Les moyens de conservation des fruits ne sont pas naturels.
為這樣
藏水果
方法并不是天然
。
Augmentez la puissance, la conservation de l'énergie, et en particulier les droits économiques.
提高動力,節(jié)約能源,而且特別經(jīng)濟(jì)。
Ces mécanismes devraient aussi promouvoir la conservation et l'utilisation durable des terres.
此類機(jī)制還應(yīng)促進(jìn)土地保護(hù)和可持續(xù)利用。
Plusieurs membres du Partenariat oeuvrent à une conservation plus poussée de cette diversité.
伙伴關(guān)系若干成員正在努力促進(jìn)對森林生物多樣性
維護(hù)。
Nous sommes fermement attachés à la conservation et à la gestion saines des océans.
我承諾致力于適當(dāng)養(yǎng)護(hù)和管理海洋。
Le Chili a signalé l'élaboration de programmes nationaux de conservation des ressources génétiques.
智利報(bào)告說創(chuàng)設(shè)了保護(hù)遺傳資源國家方案。
Un progrès social et économique intégré englobe la conservation et la protection du milieu.
社會和經(jīng)濟(jì)發(fā)展一體化還包括環(huán)境養(yǎng)護(hù)和保護(hù)。
Ces pays parties accordent à la conservation de l'eau une très grande importance.
這些締約方認(rèn)為興修水利極為重要。
Ils se sentent profondément responsables de la conservation à long terme de leur forêt.
家庭森林所有者和當(dāng)?shù)厣鐓^(qū)長期維護(hù)森林責(zé)任有著
實(shí)
基礎(chǔ)。
LED LED à voir avec la conservation d'énergie des lampes pour le véhicule, l'éclairage, très pratique.
用LED發(fā)光管做節(jié)能燈,用于修車、照明、非常方便。
On pourrait envisager des types analogues de marchés pour stimuler la conservation de la biodiversité.
可以預(yù)見類似市場激勵(lì)養(yǎng)護(hù)生物多樣性。
M. Yamamoto (Japon) dit que sa délégation appuie la conservation d'une disposition d'amendement.
Yamamoto先生說,日本代表團(tuán)支持保留修正條款。
Cette initiative vise également à assurer une conservation et une préservation durable des objets culturels.
該舉措還旨在確保文物長期保存和保護(hù)。
Cette conception ne correspondait pas à la conservation des ressources marines que l'on souhaiterait.
這種做法并不是養(yǎng)護(hù)海洋資源適當(dāng)機(jī)制。
Le spectacle est la conservation de l'inconscience dans le changement pratique des conditions d'existence.
在生存條件實(shí)際[實(shí)踐]變化中,奇境是無意識狀態(tài)
守恒。
Des dispositions ont été prises en ce qui concerne la conservation des données hors site.
一項(xiàng)異地備份存儲安排已付諸實(shí)施。
La Convention n'a pas produit d'avantages suffisants pour financer la conservation de la biodiversité.
該公約未能產(chǎn)生足夠多利益來為保護(hù)生物多樣性提供資金。
La Déclaration appelle à une nouvelle éthique de conservation et de gestion avisée de l'environnement.
全球首腦有關(guān)采取行動這一呼吁使《世界自然憲章》具有新
重要意義。
L'intervenante souligne l'importance de la conservation et du développement écologiquement viable de la diversité biologique.
她強(qiáng)調(diào)生物多樣性養(yǎng)護(hù)及生態(tài)上可持續(xù)
發(fā)展
重要性。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我
指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com