Ce jardin est laissé à l'abandon.
這個園子沒人照管。
abandon de: renoncement,
Ce jardin est laissé à l'abandon.
這個園子沒人照管。
Il fait abandon d'animaux sur la voie publique.
他把動物丟棄在公共道路上。
Le résultat de l’enquête décideront du maintien ou de l’abandon de l’accusation.
調(diào)查結(jié)果將決定是堅持還是放棄起訴。
Je répondais à ces avances avec l’abandon et la na?veté de mon age.
我卻理所當(dāng)然地接受,以這年紀(jì)的天真來報答他們的好意。
Elle entra?ne également les abandons scolaires, l'aversion sexuelle et la prostitution.
這也導(dǎo)致她們輟學(xué)、性厭惡和賣淫。
Ces terres agricoles dévastées avaient été laissées à l'abandon pendant six ans.
那里是遭受嚴(yán)重破壞的農(nóng)場土地,已有6年沒有開放,正在由婦女進(jìn)行清理,因?yàn)樗械哪腥硕急淮蛩懒恕?/p>
En outre, les préconceptions culturelles et traditionnelles ont influé sur les abandons scolaires féminins.
另外,文化和傳統(tǒng)觀念也對女性輟學(xué)率產(chǎn)生一定影響。
10.28 à Tuvalu, il n'y a pas d'abandons scolaires mais des renvois.
28 在圖瓦盧,沒有學(xué)校輟學(xué),而只有“退學(xué)”。
Au XXIe siècle, on devrait être favorable à l'abandon de la castration physique.
應(yīng)當(dāng)明確,在21世紀(jì)必須廢除對性罪犯實(shí)行閹割的做法。
Pendant la période considérée, on a noté un abandon progressif des matières facultatives choisies traditionnellement.
26 在報告期內(nèi),選擇科目的傳統(tǒng)格局出現(xiàn)了逐漸而緩慢的變化。
Le quatrième rapport périodique mentionne l'abandon d'un certain nombre de projets de loi.
該第四次定期報告提及把數(shù)項(xiàng)法律草案擱置的情形。
Il y a beaucoup d'absentéisme à l'école et beaucoup d'abandons scolaires.
我們遇到了曠課和輟學(xué)的問題。
Les mesures de prévention de la pollution incluraient l'abandon progressif de l'essence au plomb.
防止污染的措施包括清除汽油中的含鉛。
Ce groupe a également exigé l'abandon de tout projet de construction dans les zones protégées.
該團(tuán)體還要求停止開發(fā)受保護(hù)區(qū)。
La communauté internationale devra garder sa vigilance pour veiller à l'abandon complet de l'option militaire.
國際社會必須繼續(xù)保持警惕,以確保軍事選擇完全被摒棄。
Des partenariats potentiellement très utiles sont laissés à l'abandon tandis que d'autres sont florissants.
一些潛在的重要伙伴關(guān)系被放任自流,而其他一些伙伴關(guān)系則興旺發(fā)展。
Il fait abandon de sa femme.
他拋棄了她的妻子。
L'abandon est une sorte de fuite?
放棄是種逃避?
Fournir des données actualisées sur l'abandon scolaire.
請?zhí)峁┩藢W(xué)率的最新資料。
Veuillez fournir des données actualisées sur l'abandon scolaire.
請?zhí)峁╆P(guān)于退學(xué)情況的最新資料。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com