Un an après, je reviens sur une décision sur laquelle j’étais catégorique.
一年之后,做出了回歸
決定,對于這個決定,
毫不含糊。
Un an après, je reviens sur une décision sur laquelle j’étais catégorique.
一年之后,做出了回歸
決定,對于這個決定,
毫不含糊。
Le paragraphe devrait être formulé de manière moins catégorique.
應當減弱這一段措詞絕對性。
Une interdiction absolue paraissait par trop catégorique pour être justifiée.
絕對禁止似乎過于直截了當,缺乏道理。
Cette déclaration est certainement trop catégorique, mais elle appelle à la réflexion.
這一說法實過于刺
,
們必須予以思考。
Ces rapports ne sont pas catégoriques et les diagnostics posés ne co?ncident pas complètement.
這些報告并不完全肯定,也并不完全與診斷相吻合。
Notre position est tout aussi catégorique que notre détermination de lutter contre ce fléau.
們
場是毫不含糊
,
們消除這一災禍
決心也是毫不含糊
。
Le principe fondamental du traitement spécial et différencié reste un impératif catégorique.
特別和優(yōu)惠待遇總原則仍是一項
要求。
Certaines délégations préféraient nettement que les dispositions du futur document soient formulées en termes moins catégoriques.
一些代表團強烈傾向于這份未來文件措辭不要太
。
Elle trahit un parti pris catégorique en faveur de l'attitude d'Isra?l.
他發(fā)言反映了偏袒以色列態(tài)度
一種全然
偏見。
Il est difficile de qualifier juridiquement ces actes de violence de fa?on catégorique.
這種暴力形式法律地位很難以權(quán)威
方式建
。
Le traitement spécial et différencié des pays en développement demeure un impératif catégorique.
給予發(fā)展中國家特殊而有區(qū)別待遇依然刻不容緩。
Le Myanmar adopte une position catégorique contre le terrorisme sous toutes ses formes.
緬甸反對一切形式恐怖主義場鮮
。
Emmanuel Kant insisterait pour dire que l'impératif moral doit être catégorique et non hypothétique.
伊曼紐爾·康德先生堅稱,道義必要條件必須是絕對,而不是假設(shè)
。
Je suis incapable de donner une réponse catégorique quant aux raisons de cet acte démoniaque.
無法對這一可惡行動
理由作出決定性
答復。
L'une d'elles visait à exclure de manière claire et catégorique les valeurs mobilières intermédiées.
一個建議是,保以
白無誤
方式把中間人持有
證券排除在外。
L'Ukraine a, à de nombreuses reprises, rappelé sa condamnation et son rejet catégorique du terrorisme.
烏克蘭已多次聲遣責和完全拒絕恐怖主義。
Et c'est le même choix catégorique qu'il faut présenter au régime radical de l'Iran.
而且,必須讓伊朗激進政權(quán)作這項同樣是兩者必取其一選擇。
Ceux qui expriment l'opposition la plus catégorique sont intransigeants et de temps à autre des conflits graves éclatent.
由于那些持最強烈反對態(tài)度人堅持其
場,沖突已變得熾熱化。
Cependant, l'annexion qu'Isra?l a subrepticement réalisée sous nos yeux n'a toujours pas fait l'objet d'une condamnation aussi catégorique.
以色列
目張膽
兼并行動,卻沒有受到同樣
譴責。
Cuba réaffirme sa condamnation la plus catégorique de ces actes ainsi que sa solidarité vis-à-vis du peuple des états-Unis.
古巴重申堅決譴責這些行為,并重申對美國人民聲援。
聲:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向
們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com