Leur message commun clef était sans équivoque.
他們共同信息非常明確。
Leur message commun clef était sans équivoque.
他們共同信息非常明確。
Les équivoques enveloppant la notion de liberté semblent plus considérables encore.
那些將“自由” 這個概念包裹著曖昧定義就更值得注意了。
Notre détermination à cet égard est sans équivoque.
我們在這方面決心毫不
糊。
Son attachement à cet objectif est sans équivoque.
我們致力于實現(xiàn)這一目標(biāo),這一點是毫不糊
。
Chaque état doit s'engager de manière non équivoque.
每個國家承諾都應(yīng)該是明確
。
La nature de cette exigence ne souffre aucune équivoque.
這一要求性質(zhì)是不
糊
。
Nous nous sommes prononcés sans équivoque dans nos résolutions.
我們在決議中采取了毫不糊
立場。
La politique sur ce point doit être sans équivoque.
在這方面,不可有任何政策模兩可。
L'engagement de chaque état doit être sans équivoque.
所有國家承諾也必須堅定不移。
La jurisprudence internationale est sans équivoque sur ce point.
在這方面,國際判例已很。
La Commission doit rejeter sans équivoque ce type de tentatives.
委員會應(yīng)明確拒絕這種企圖。
Le Kenya soutient sans équivoque la réconciliation nationale en Somalie.
肯尼亞明確支持索馬里民族和解。
Le statu quo à Kisangani doit être dénoncé, sans équivoque.
必須明確地譴責(zé)基桑加尼目前局勢。
Le terrorisme doit être condamné sans équivoque et sans distinction.
必須毫不糊和不加區(qū)分地譴責(zé)恐怖主義。
Toutes les formes de terrorisme doivent donc être condamnées sans équivoque.
因此,應(yīng)當(dāng)堅決譴責(zé)各種形式恐怖主義。
La volonté politique de l'Autorité palestinienne doit être sans équivoque.
巴勒斯坦權(quán)力機(jī)構(gòu)政治意愿必須是明確
。
Une manifestation de volonté implicite ou tacite peut être non équivoque.
用暗示或默示方式表示一種意愿亦可是明確
。
Le message de la France est sans équivoque sur ce point.
法國在這一方面發(fā)出信息是毫不
糊
。
Le Conseil de sécurité doit témoigner un appui sans équivoque à cette cause.
安全理事會必須使他們完全相信會得到其支持。
L'UA a démontré sans équivoque qu'elle pouvait aider l'ONU.
事實毫不糊地證明,非盟能夠給聯(lián)合國提供支助。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com