A quoi sert le conditionnel passé ? Voilà quatre utilisations principales.
過去件式用來什么? 看看下面
四個(gè)例子.
A quoi sert le conditionnel passé ? Voilà quatre utilisations principales.
過去件式用來什么? 看看下面
四個(gè)例子.
On pourrait donc parler plut?t d'?objections conditionnelles?.
因此,稱之為“有件
反對(duì)”可能比較適當(dāng)。
Une déclaration interprétative conditionnelle doit être formulée par écrit.
必須以書面方式提出有件
聲明。
La déclaration interprétative conditionnelle appara?t en effet comme une réserve conditionnée.
有件
聲明實(shí)際上類似有
件
保留。
Cette règle ne saurait, en effet, s'appliquer aux déclarations interprétatives conditionnelles.
這一規(guī)則不適用于有件
聲明。
La confirmation formelle d'une déclaration interprétative conditionnelle doit aussi être faite par écrit.
有件
聲明也必須以書面方式正式確認(rèn)。
Il ne fallait pas faire implicitement des déclarations interprétatives conditionnelles une catégorie juridique distincte.
這并不意味有件
聲明另成一法律類別。
Le projet de directive 2.9.10, enfin, est consacré aux réactions aux déclarations interprétatives conditionnelles.
最后,準(zhǔn)則草案2.9.10 涉及對(duì)有件
聲明
反應(yīng)。
Avec un temps composé (passé composé, conditionnel passé, plus-que-parfait, etc.), il se place devant l’auxiliaire.
-- 在復(fù)合時(shí)態(tài)中(過去完成時(shí)、件式過去時(shí)、愈過去時(shí)等)位于助動(dòng)詞前。
Le retrait d'une déclaration interprétative conditionnelle suit les règles applicables au retrait d'une réserve.
撤回有件
聲明,應(yīng)遵守撤回保留所適用
規(guī)則。
Le retrait d'une déclaration interprétative conditionnelle suit les règles applicables au?retrait d'une réserve.
撤回有件
聲明,應(yīng)遵守撤回保留所適用
規(guī)則。
L'un de ceux qui a le plus retenu l'attention est celui des déclarations interprétatives conditionnelles.
這些問題中,最引起注意問題是有
件
聲明問題。
Son autorisation peut être conditionnelle ou inconditionnelle.
部長(zhǎng)批準(zhǔn)可以是有
件
,也可以是無
件
。
Trois arguments principaux militent en faveur des programmes conditionnels.
支持有件現(xiàn)金轉(zhuǎn)撥方案
主要論點(diǎn)有三種。
Elle cèderait naturellement le bénéfice de ce paiement conditionnel aux prêteurs.
一般來說,它將把這種或有受付權(quán)轉(zhuǎn)讓給出貸人。
De ce fait, une ordonnance d'expulsion conditionnelle a été rendue.
因此簽發(fā)了一項(xiàng)有件
驅(qū)逐令。
Le Comité estime ne pas avoir compétence sur les requêtes conditionnelles.
小組認(rèn)為,它對(duì)附帶索賠沒有管轄權(quán)。
Le Comité estime ne pas avoir compétence sur les réclamations conditionnelles.
小組認(rèn)為,它對(duì)附帶索賠沒有管轄權(quán)。
La France rejette toute lecture séquentielle ou conditionnelle de ces décisions.
法國(guó)反對(duì)以相繼次序和有件
方式
讀這些決定。
La France rejette toute lecture séquentielle ou conditionnelle de ces résolutions.
法國(guó)拒絕接受任何按順序或有件地閱讀這些決議
做法。
聲明:以上例句、詞分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我
指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com