Voici une route dans la montagne,tu dois prendre un itinéraire indirect.
這是一條山間公路,你應(yīng)該走間接路線(xiàn)。
Voici une route dans la montagne,tu dois prendre un itinéraire indirect.
這是一條山間公路,你應(yīng)該走間接路線(xiàn)。
Il est aussi une sorte de indirects produits respectueux de l'environnement.
同時(shí)也是屬于一種間接的環(huán)保產(chǎn)品。
La discrimination tant directe qu'indirecte est-elle en voie d'élimination?
是否正在消除直接歧視和間接歧視?
La demi-vie photolythique indirecte serait, selon les estimations, supérieure à 3,7 ans.
全氟辛的間接光解半衰期估計(jì)超過(guò)3.7年。
Cependant, le partage des recettes fiscales indirectes entre les entités fait toujours polémique.
然而,在各實(shí)體之間分配間接稅收仍有爭(zhēng)議。
En raison de la faiblesse des marchés financiers, ces pays manquent d'outils monétaires indirects efficaces.
鑒于金融市場(chǎng)不夠健全,這些國(guó)家缺乏有效的間接金融工具。
Ces préjudices qui peuvent être “économiques” ou “immatériels” sont parfois appelés préjudices “indirects”.
這種損失可被稱(chēng)為“經(jīng)濟(jì)”或“非有形”損失,有時(shí)稱(chēng)作為“間接”損失。
Elle me parle d'une manière indirecte.
她跟我以一種間接的方式說(shuō)話(huà)。
La discrimination peut être directe ou indirecte.
歧視可以是直接歧視,也可以是間接歧視。
Une disposition nouvelle interdit la discrimination indirecte.
增加了一項(xiàng)新的關(guān)于禁止間接歧視的條款。
Ce montant ne comprend pas les co?ts indirects.
這些數(shù)字不包括間接費(fèi)用。
La troisième affaire concernait de la discrimination indirecte.
第三起案件涉及間接歧視。
Le mode opératoire peut être direct ou indirect.
“辦事方法”可以是直接的或間接的。
Ils signalent aussi le cas d'enfants victimes indirectes.
監(jiān)測(cè)人員還報(bào)告說(shuō),兒童也是這一期間交戰(zhàn)的間接的受害者。
Les coopératives créent également des emplois indirects et induits.
合作社還創(chuàng)造間接和連帶就業(yè)機(jī)會(huì)。
Celle-ci constitue un contre-projet indirect à l'initiative populaire.
這一修改成為民眾發(fā)起創(chuàng)議的間接性反方案。
Des emplois peuvent être créés de manière directe ou indirecte.
就業(yè)機(jī)會(huì)可以直接創(chuàng)造也可間接創(chuàng)造。
Il faut aussi songer à la discrimination directe et indirecte.
必須考慮到直接和間接的歧視。
Des millions d'autres sont les victimes indirectes des conflits.
數(shù)以百萬(wàn)計(jì)的兒童是沖突的間接受害者。
Un indicateur indirect donne une approximation de la variable étudiée.
代用指標(biāo)用作利益變數(shù)近似值,此處指本組織面臨的潛在風(fēng)險(xiǎn)。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com