J’ai beaucoup d’imprimés à expédier, avez-vous un formulaire à remplir pour l’affranchissement.
我有很多印刷品要寄,有沒有資總付
單子?
J’ai beaucoup d’imprimés à expédier, avez-vous un formulaire à remplir pour l’affranchissement.
我有很多印刷品要寄,有沒有資總付
單子?
La notification par lettre recommandée est réputée prendre effet 21?jours après l'affranchissement.
以掛號(hào)航信件發(fā)出
于寄出21天之后視為生效。
L'objectif est de garantir l'affranchissement des droits et la collecte des revenus correspondants.
它們目
是進(jìn)行權(quán)利核對(duì)和回收利益。
Les sociétés étrangères peuvent chargé d'affaires des clients par courrier, affranchissement achetés par la partie responsable.
外地客戶本公司可代辦遞,
資由購買方負(fù)責(zé)。
La notification par lettre recommandée est réputée prendre effet vingt et un jours après l'affranchissement.
以掛號(hào)航信件發(fā)出
于寄出21天之后視為生效。
Plusieurs délégations ont parlé du r?le du FNUAP dans l'entreprise d'affranchissement de la femme.
有幾個(gè)代表團(tuán)提到人口基金在增強(qiáng)婦女權(quán)力方面作用。
Des crédits de 7?200?dollars sont demandés pour les communications par réseaux commerciaux (téléphone, télécopies, affranchissement et valise diplomatique).
請(qǐng)撥經(jīng)費(fèi)7 200美元用于商業(yè)通訊,包括電話費(fèi)、傳真費(fèi)、資和
袋費(fèi)。
Les accords spécifiaient que les frais d'affranchissement liés à l'utilisation de ces timbres seraient remboursés aux administrations postales respectives.
這些協(xié)議規(guī)定,三國政服務(wù)部門將因
遞粘貼聯(lián)合國
件而獲得補(bǔ)償。
Cette dernière serait tenue d'accepter le courrier correspondant et de rembourser les frais d'affranchissement convenus aux administrations postales nationales.
管處必須接受這些
件并向三國
政部門支付商定
資。
Les timbres sont vendus non oblitérés et ne comportent aucune date d'expiration aux fins de leur utilisation pour l'affranchissement.
這些以未蓋銷形式(新
)發(fā)售,沒有使用(作為
資)失效日期。
Jusqu'ici, seul un faible pourcentage des timbres de l'ONU vendus était effectivement utilisé par les clients aux fins d'affranchissement.
過去,銷售聯(lián)合國
只有一小部分真正為顧客使用作為
資。
Les timbres de l'ONU destinés à l'affranchissement et aux philatélistes sont en vente aux guichets de l'Administration postale de l'ONU.
為寄信或集目
購買聯(lián)合國
可以到聯(lián)合國
政管理處銷售臺(tái)辦理。
Si vous êtes intéressés par l'achat de cette entreprise pour vous fournir des prestations de qualité, afin de courrier (affranchissement gratuit).
如您有意購買,本公司為您提供優(yōu)質(zhì)購服務(wù)(
費(fèi)免費(fèi))。
De veiller à ce que la ligne de produits à jour des produits, Kuandaofahuo promis le porte-à-porte à Shanghai, des frais d'affranchissement.
保證產(chǎn)品系最新產(chǎn)品,款到發(fā)貨,承諾上海市內(nèi)送貨上門,外地客戶收取資。
Dans le cas d'une collecte par courrier, les frais d'affranchissement peuvent aussi être payés par le système, particulièrement lors des envois groupés.
就通過寄進(jìn)行收集而言,
資也可能由收集系統(tǒng)支付,特別是以單個(gè)裝運(yùn)袋
寄
用過
移動(dòng)電話。
L'Administration postale de l'ONU s'est livrée à un calcul de probabilité sur l'utilisation éventuelle de timbres émis antérieurement à des fins d'affranchissement.
管處估算了以前發(fā)行
被在聯(lián)合國用于
寄
可能性。
L'Administration postale de l'ONU s'est livrée à un calcul de probabilités sur l'utilisation éventuelle de timbres émis antérieurement à des fins d'affranchissement.
聯(lián)合國政管理處已經(jīng)對(duì)使用先前發(fā)行
寄物品
可能性進(jìn)行評(píng)估。
Il est également spécifié que la valeur des timbres de l'ONU utilisés pour l'affranchissement sera remboursée intégralement au Département des postes des états-Unis.
該項(xiàng)協(xié)定還規(guī)定,件貼用
聯(lián)合國
總值全數(shù)償還美國
政局。
Pour que cet affranchissement soit véritable, il était essentiel que le Gouvernement mette en place les conditions économiques, financières, sociales et juridiques appropriées.
要使人民有效地享有自由,政府就必須保證提供適當(dāng)經(jīng)濟(jì)、財(cái)政、社會(huì)和法律條件。
La migration favorise également l'affranchissement économique des femmes migrantes au sein de leurs ménages, où elles jouent un r?le de plus en plus prépondérant.
移徙還促進(jìn)家庭中女性移民經(jīng)濟(jì)解放,她們正日益發(fā)揮重要作用。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com