伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯
X

éloignement

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

éloignement

音標:[elwa?mɑ?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
n.m.
1. 開, 移開

2. 開, 遠, 遠隔
souffrir de l'éloignement des siens為遠親人而痛苦
Avec l'éloignement , l'événement prend tout son sens.隨著時間推移, 這件事意義日益明顯。

3. 〈轉義〉疏遠, 躲開

4. 〈舊語,舊義〉〈轉義〉反感, 厭惡

常見用法
l'éloignement de sa fille l'attriste遠自己女兒他很痛苦

www .fr dic. co m 版 權 所 有
近義詞:
aversion,  exil,  séparation,  éclipse,  distance,  recul,  antipathie,  écart,  intervalle,  absence
反義詞:
accointance,  affection,  approche,  attraction,  attrait,  contact,  proximité,  rapprochement,  voisinage,  amitié,  amour,  association,  attirance,  attachement,  contigu?té,  convoitise,  correspondance,  familiarité,  fréquentation,  intimité
聯(lián)想詞
isolement孤獨;éloigné,遠隔;enfermement坐月子;affaiblissement削弱,減弱,衰弱;absence不在,缺席;écart間距,差別;éloigner開,移開;rapprochement靠近,接近,重新接合;abandon放棄;accroissement增加,增長;encombrement阻塞,堵塞,充塞;

Avec l'éloignement, l'événement prend tout son sens.

隨著時間推移, 這件事意義日益明顯。

L'éloignement ne diminue pas la force de l'amour.

不能削弱愛情力量。

Une telle démarche entra?nerait à peu près automatiquement l'éloignement de l'auteur.

這么做幾乎會自動地導致對撰文人驅逐。

Je mesure combien la patrouille opérationnelle représente d'éloignement, de solitude, et parfois de souffrances.

我深知戰(zhàn)備執(zhí)勤所帶來家庭,感情孤獨,有時甚至是煎熬之苦。

Il note aussi l'éloignement de certains de ces territoires et leur vulnérabilité aux catastrophes naturelles.

委員會還注意到,有些領土地域偏遠且較易蒙受自然災害侵害。

L'état partie devrait faire cesser toute utilisation excessive de la force lors de l'éloignement d'étrangers.

締約國應停止在外國人被驅逐出境時過度用武力。

La notion d'expulsion s'entend de l'éloignement forcé d'un étranger du territoire d'un état.

驅逐出境概念包括強迫外國人開一國國境。

Elle était inquiète en raison de l'éloignement et de l'écho des événements qui s'y déroulaient.

她因為聽到一些事件聞,又得遠,所以很擔心。

Dans quelle mesure l'éloignement est-il responsable d'une telle situation?

在什么程度上是偏遠造成?

Mais ce problème d'éloignement se pose également pour certaines zones urbaines.

而其距問題在一些城市學生中也存在。

L'éloignement de l'école des villages de provenance des enfants etc.

學校孩子所住村子太遠。

L'éloignement amoindrit les objets.

東西顯得小了。

Une formation et un contr?le plus poussés des personnes chargées de ces éloignements devraient être assurés.

應對負責執(zhí)行此種驅逐任務人員進行更好培訓和監(jiān)督。

L'éloignement de la source des nouveaux virus n'assure plus la protection voulue.

同新病毒來源已經不再是一種保護。

Leur exigu?té, leur éloignement et leur vulnérabilité aux forces naturelles créent souvent d'insurmontables problèmes.

它們面積小、孤立而且容易受到自然現象影響,這往往造成難以解決問題。

Seul l'éloignement de ces derniers de la frontière commune, pourrait rassurer les autorités centrafricaines.

把這些人從共同邊界移開是減輕中非政府擔心唯一方法。

La Commission pourrait aussi examiner les mesures d'éloignement et l'admission d'étrangers expulsés.

也有人認為,預防措施(移開)和被驅逐外國人入境問題可以由委員會審議。

Dans la pratique, les autorités nationales sont fréquemment amenées à s'occuper de questions touchant l'éloignement d'étrangers.

在實踐中,國家當局經常需要處理有關驅逐外國人問題。

Ces dispositions sont d'application par toutes les mesures d'éloignement prononcées sur le territoire fran?ais.

這些規(guī)定適用于法國境內采取所有驅逐措施。

Cette garantie ne s'applique pas non plus aux procédures d'extradition, d'expulsion et d'éloignement.

這項保障也不適用于引渡、驅逐和遞解出境程序。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 éloignement 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。