Par intervalles, on entendait le bruit d'un avion.
不時聽到飛機飛過的聲音。
Par intervalles, on entendait le bruit d'un avion.
不時聽到飛機飛過的聲音。
Il n’y a qu’un mètre d’intervalle entre ces deux colonnes.
這兩個柱子之間僅有一米的間。
Un recyclage devrait être assuré à intervalles appropriés.
應在適當間隔時間后進行“復習”培訓。
Dans l'intervalle, un certain nombre de fusions et de difficultés opérationnelles des entreprises.
其間兼并多家經營困難的企業(yè)。
Les notifications pourraient être faites à intervalles rapprochés, voire en même temps.
通知的時間可以很靠,也可以同時進行。
L'équipe a beaucoup de taches importances à accomplir dans l'intervalle.
在此期間,工作隊有許多重要的工作要做。
Il n'a pas fourni de renseignements à jour dans l'intervalle.
至今尚未提供任何最新資料。
Ils ont exprimé leur intention d'examiner cette question à intervalles réguliers.
他們表示,他們打算經常審查這一事項。
Cette formation sera offerte à intervalles réguliers tout au long de l'année.
此種培訓將在全年定期舉行。
Il recommande également d'évaluer à intervalles réguliers l'incidence de ces campagnes.
它還建議,定期評估這種運動的效果。
Il est prévu que cette réunion d'échange soit répétée à intervalles réguliers.
今后有望定期舉行這樣的交流會議。
De telles opérations ont en effet été lancées à intervalles réguliers depuis samedi.
自上星期六以來,此種行動不斷發(fā)生。
De nouvelles inspections sont exigées à intervalles réguliers, généralement tous les deux ou trois ans.
需要定期重新檢查,通常為2至3年。
Il est prévu de diffuser désormais ce texte de la même fa?on, à intervalles réguliers.
預期今后將每隔一段時間定期以類似的式公布這一呼吁文。
Les programmes pilotes seront examinés et évalués à intervalles réguliers au cours de leur exécution.
將在執(zhí)行期間的定期間隔時間內對試點經驗進行審查和評價。
Le gel des avoirs se poursuit et est examiné à intervalles réguliers par le Conseil.
資產凍結仍持續(xù)有效,并由安全理事會定期審查。
Renseignements fournis par la délégation du CICR à Maputo (qui a été fermée dans l'intervalle).
紅十字會駐Maputo代表團提供的資料(該代表團自那時以后被關閉)。
Les Lituaniennes chefs d'entreprise échangent à intervalles réguliers des données d'expérience avec leurs homologues étrangers.
立陶宛的女企業(yè)家經常與國外同行交流經驗。
L'Administration a indiqué que les rapprochements étaient effectués à intervalles réguliers et continueraient de l'être.
行政當局解釋說,調節(jié)工作定期進行,而且將繼續(xù)定期進行。
Je pense que dans l'Union européenne, nous avons tiré les enseignements qui s'imposaient dans l'intervalle.
我想,在此后時期,我們歐洲聯(lián)盟吸取了教訓。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com