Tous les employés doivent se pointer à l'entrée de l'usine.
每個職員都必須在工廠門口進行考勤登記。
Tous les employés doivent se pointer à l'entrée de l'usine.
每個職員都必須在工廠門口進行考勤登記。
D'après certaines sources, il serait basé à Pointe Noire.
我們的消息來源認為他住在黑角。
Le plaisir du lundi c’est que le week-end commence à pointer son nez!
星期一的愉快是周末開始露出它的鼻子尖了!
Vous pointerez sur cette liste les titres des ouvrages que vous aurez vérifiés.
這張單子上的書名凡你查過的就作個記號。
Il pointait son index vers moi.
當時他用食指指著我。
Des signes encourageants pointent déjà dans cette direction.
已經(jīng)有一些令人鼓舞的跡象表明,此舉正在實施。
A Pointe Noire, par contre, le taux est de 5%.
與相反,在黑角,這個比例只有5%。
Nous ne pouvons pointer un doigt accusateur ni distribuer des réprimandes.
我們不能隨意指責或責備。
Cependant, les faits récents ne pointent pas dans la même direction.
但近來的情況未表明是在向這一方向發(fā)展。
Lorsque des incohérences sont pointées, les explications suspectes ou illogiques peuvent indiquer une fraude.
提出不一致處后,可疑或不合邏輯的解釋即表示有欺詐。
Les considérations politiques qui trouveraient à s'appliquer ici pointent dans des directions différentes.
應當考慮的政策因素卻指向兩種不同的方向。
Le Secrétaire général a parfaitement raison de pointer notre défaillance collective pour prévenir ces violences.
秘書長相當正確地指出我們未能預防這種暴力的集體責任。
La logique pointerait vers le contraire.
邏輯告訴我們,情況恰恰相反。
Bouche bée, ils pointaient le doigt vers le ciel, tandis que les rapaces filaient au-dessus de leur tête.
他們目瞪口呆,指指點點,盯著貓頭鷹一只接一只從頭頂上掠過。
On compte d'ores et déjà de nombreux exemples de textes législatifs européens et nationaux qui pointent dans cette direction.
歐洲范圍內(nèi)和國家一級著眼于這個方向的立法已有許多實例。
L'un des produits proposés par le cours était la série baptisée ??knowledge pointers?? (pointages de connaissance).
個人知識管理培訓的一個產(chǎn)品是Knowledge pointer系列。
En outre, l'apparition de nouvelles armes nucléaires et, éventuellement, la reprise des essais nucléaires pointent à l'horizon.
此外,馬上會出現(xiàn)新的核武器,以及有可能進行新的核試驗。
L'auteur et son frère, l'?il mena?ant et rivé sur M.?Pedersen, pointaient du doigt vers lui en hurlant.
提交人及其兄弟都露出威脅的犀利目光,用手指著K.P.先生大喊大叫。
Je tiens à dire clairement qu'il ne s'agit pas de pointer du doigt tel ou tel pays.
我愿表明,這并不是把個別國家單挑出來。
Au lieu de cela, ces listes mentionnent les mouvements des avions entre Lomé, Brazzaville, Pointe-Noire, Cotonou, Abidjan et Malabo.
相反,記錄顯示飛行是在洛美、布拉柴維爾、黑角、科托努、阿比讓和馬拉博間進行的。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com