Il la croyait fachée, à telle enseigne qu'il n'osait même plus lui parler.
他以為她生氣, 以至于再也
敢跟她說(shuō)話(huà)。
Il la croyait fachée, à telle enseigne qu'il n'osait même plus lui parler.
他以為她生氣, 以至于再也
敢跟她說(shuō)話(huà)。
Les étrangers qui souhaiteront aider n'oseront pas et la zone euro pourra se désintégrer.
想要幫助歐盟的外國(guó)人也敢做
,歐元區(qū)也將分裂。
Tout ennemi qui oserait envahir notre pays sera englouti dans l'océan de la guerre populaire.
任何敢于入侵之?dāng)?,都必將淹沒(méi)在人民戰(zhàn)爭(zhēng)的汪洋大海之。
Si ce monde non I,Comment osez-vous ?
如果我從世界消失,你會(huì)怎
辦?
Les femmes pauvres osent faire une petite remarque.
認(rèn)識(shí)是說(shuō)婦女們也勇于提出自己的小小意見(jiàn)。
Boule de suif n'osait pas lever les yeux.
羊脂球敢抬起頭來(lái)。
Oserions-nous vraiment donner un sens nouveau à notre existence?
在我們的生命,我們是否真的敢于給自己一個(gè)新的方向?
Little Me oser faire faire ce qu’ils veulent, vice.
小時(shí)候的我們敢作敢為想做就做
,調(diào)皮搗蛋。
Il n’y a pas de fatalité pour celui qui veut bien oser.
對(duì)于敢于嘗試的人來(lái)說(shuō),存在宿命。
Ils n’osent plus nous aborder et ce, même s’ils nous trouvent à leurs go?ts.
他們?cè)?img class="dictimgtoword" src="http://www.apnuofeng.com/tmp/wordimg/TO0GRbplecZQeOY9dawchzJF7OA=.png">敢和我們搭訕,即使他們發(fā)現(xiàn)我們就是他那杯茶。
Quel écrivain, dès lors oserait, dans la bonne conscience, se faire prêcheur de vertu ?
從此,哪個(gè)有著自知之明的作家還敢自詡為道德說(shuō)教者?
Les activistes qui osent dénoncer de telles atteintes subissent de vives pressions.
敢于揭露這種違法行為的活動(dòng)分子受到巨大的壓力。
Tant que tu oses rêver de la noble et majestueux, ce rêve deviendra une prophétie.
只要你敢高貴而堂皇的做夢(mèng),這夢(mèng)會(huì)成為預(yù)言。
Pensez vous n'osez pas vous voir. Je vous aime, mais ne peut pas dire.
想你,卻敢見(jiàn)你。愛(ài)你,卻
能說(shuō)出口。
Nous devons trouver le courage et la force d'oser aller de l'avant.
我們必須找到勇氣和力量大膽地向前邁進(jìn)。
L'entreprise dispose d'une unité et de coopération, d'excellente qualité, oser Daying Zhang personnel.
公司擁有一支團(tuán)結(jié)協(xié)作、素質(zhì)過(guò)硬、敢打硬仗的員工隊(duì)伍。
Mais peu d'artistes aujourd'hui osent peindre.
但現(xiàn)今很少人膽敢繪畫(huà)。
Nous n'osons pas feindre de les ignorer.
我們敢想象
處理此問(wèn)題的后果。
Qui oserait affirmer que ce que nous faisons suffit?
有誰(shuí)能夠宣稱(chēng),我們所做的已經(jīng)足夠?
Est-ce qu'un seuljournal osera rappeler cette atrocité?
是否有一份……報(bào)紙敢于回顧這次暴行?
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com