Il n'a pas hésité à s'inscrire au concours.
他毫不猶豫地報(bào)名參賽。
Il n'a pas hésité à s'inscrire au concours.
他毫不猶豫地報(bào)名參賽。
J'avance même si parfois j'hésite.
盡管有猶豫的時(shí)候但我仍然在前進(jìn)。
Les sauveteurs se sont exposés sans hésiter.
救險(xiǎn)者毫不猶豫地冒險(xiǎn)搶救。
Cependant, lorsque cela est nécessaire, il n'hésitera pas à sacrifier tout à eux-mêmes.
但是在需要時(shí),他總會(huì)為了大家毫不猶豫地犧牲自己。
Patrick, répond le père, sans hésiter.
“帕特里克?!备赣H不加思索地回答。
Il faut trancher sans plus hésiter.
應(yīng)該當(dāng)機(jī)立斷,不能再猶豫。
N'hésite pas !, N'ait pas peur !
Encourge別猶豫,別害怕,加油!
Celui-ci hésite à choisir entre les deux.
男子在選擇中猶豫不定。
J'hésite. Il y a tellement de choses!
我在猶豫。這里的東西真不少!
N'hésitez pas à me poser des questions.
不要猶豫, 有問(wèn)題盡管問(wèn)我。
N'hésitez pas a me poser des questions....
你們可以向我提問(wèn)題。
N'hésitez pas à corriger mes fautes de chinois.
請(qǐng)你們幫忙改正我中文的錯(cuò)誤.
Ce bonhomme n'hésite pas à combattre l'injustice.
這個(gè)好人見(jiàn)義勇為。
J'hésite aussi sur la couleur de son costume.
對(duì)他衣服的顏色我也拿不準(zhǔn)。
Cela ne devrait pas hésiter, vous aurez rapidement personnalisées.
那不要猶豫,快快定做吧。
Entre le suicide et la transpiration, n'hésite pas.
在自殺和出汗之間,不要徘徊。
N'hésitez pas à appeler les contacts et la coopération.
歡迎您們來(lái)電聯(lián)系與合作。
Pour plus d'informations, n'hésitez pas à me contacter !
要想知道更多信息,請(qǐng)不要猶豫,跟我聯(lián)系。
Il hésita un instant encore , puis, tout à coup, se décida.
他又猶豫了一下,隨即打定了主意。
D’un point de vue audio, il n’y a pas à hésiter.
在音質(zhì)方面,沒(méi)有什么可猶豫的。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com