Société a également créé une vitalité durable!
也造就了公司持久的生命力!
Société a également créé une vitalité durable!
也造就了公司持久的生命力!
Les Etats-Unis est un pays qui conna?t une vitalité et une prospérité croissante.
美是
生機(jī)勃勃、蒸蒸日上的
家。
Le ronron à partir du chemin de fer lui donne une vitalité charmante.
鐵軌傳來(lái)的“隆隆”聲,反倒給店內(nèi)平添了分別致的生氣。
National de développement des actions cotées, plus Nanzhu palais a apporté une nouvelle vitalité.
發(fā)股份上市以后,更為南珠宮帶來(lái)了
的活力。
Depuis sa création, elle a fait preuve d'une vitalité vigoureuse, les clients d'eau.
公司自成立以來(lái),便呈現(xiàn)片蓬勃生機(jī), 客戶絡(luò)繹不絕。
Plein de vitalité et la passion de start-ups!
充滿活力和激情的創(chuàng)業(yè)公司!
Il est doté d'une grande vitalité culturelle.
海地具有偉大的文化活力。
Tient compte de l'entreprise à la puissante force et de vitalité.
體現(xiàn)了公司強(qiáng)大的實(shí)力和蓬勃的生命力。
Maria-qualité, unique, innovante, compétitive des entreprises pour la fourniture de la vitalité sans fin.
品質(zhì)超群、穎獨(dú)特、推
,為
業(yè)競(jìng)爭(zhēng)提供了源源不斷的生命力。
Nous célébrons la vitalité et la vigueur de l'état d'Isra?l.
我們慶祝以色列充滿生氣和活力。
Ces importantes adjonctions témoignent de la vitalité et du bien-fondé du Registre.
這些實(shí)質(zhì)性補(bǔ)充說(shuō)明登記冊(cè)繼續(xù)有生命力和作用。
Nous devons aider les sociétés et les marchés commerciaux à retrouver leur vitalité.
我們必須加強(qiáng)家和社會(huì)機(jī)構(gòu)在法制的基礎(chǔ)上提供安全和司法的能力。
Société de se concentrer sur les produits durables pour la vitalité de la marque concept.
公司以注重產(chǎn)品持久生命力為品牌理念。
Le Forum s'est de fa?on générale caractérisé par la vitalité de ses débats.
在整會(huì)議期間進(jìn)行了熱烈討論。
Cela est absolument vital si nous voulons insuffler une certaine vitalité à l'ONU.
如果我們要賦予聯(lián)合以活力,他們絕對(duì)至關(guān)重要。
Cette activité témoigne de la vitalité de l'institution, qui est désormais pleinement opérationnelle.
這項(xiàng)活動(dòng)證明了該機(jī)構(gòu)的活力,它目前已進(jìn)入正式運(yùn)作階段。
Cette vieille de plusieurs siècles, le patrimoine de l'amende ancien, plein de vitalité sans précédent.
使這傳承數(shù)百年的古老的精品,煥發(fā)
前所未有的生命力。
La société civile a fait preuve d'une vitalité surprenante tout au long de l'Année.
民間社會(huì)在該際年中顯示了
乎意料的活力和響應(yīng)力。
Nous devons agir et nous assurer que la réforme reflétera l'abondante vitalité de l'ONU.
我們需要采取行動(dòng),并確保改革反映聯(lián)合
擁有旺盛的活力。
La force de la société réside essentiellement dans la vitalité et le dynamisme de la famille.
社會(huì)的力量歸根結(jié)底取決于家庭的活力和復(fù)原力。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com