Ce besoin d’inconditionnalité, est-ce une force, une fragilité ?
這種保留的需要,是
種力量,還是
種脆弱?
Ce besoin d’inconditionnalité, est-ce une force, une fragilité ?
這種保留的需要,是
種力量,還是
種脆弱?
La fragilité des seins est réelle et tout dommage irréversible.
乳房確實(shí)非常脆弱,經(jīng)損傷便
法彌補(bǔ)。
De même, il décrit la fragilité du processus.
它描述了該進(jìn)程的脆弱性。
Nous restons conscients de la fragilité de la situation sur le terrain.
們?nèi)砸庾R(shí)到實(shí)地局勢(shì)的脆弱性。
Nous sommes conscients de la fragilité de la paix au Timor oriental.
們了解東帝汶和平的脆弱性。
Les événements récents survenus à Kisangani illustrent bien la fragilité du cessez-le-feu actuel.
最近發(fā)生在基桑加尼的事件說明目前?;鸬?span id="m9u6ilhnkjs" class="key">脆弱性。
Chaque jour qui passe nous rappelle cependant l'extrême fragilité de la situation.
但是,每過天都使
們想到局勢(shì)的極端脆弱性。
Les événements du 11 septembre ont montré la fragilité de la sécurité internationale.
11日事件證明世界的安全可能是多么脆弱。
Il y a un an, j'ai parlé de la fragilité de l'opération.
前談到該行動(dòng)的脆弱性。
La non-réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement (OMD) accentuerait encore cette fragilité.
不實(shí)現(xiàn)千發(fā)展目標(biāo),就會(huì)進(jìn)
步加劇這方面的脆弱性。
En outre, l'effondrement des négociations avait révélé la fragilité du système commercial multilatéral.
此外,世貿(mào)談判的破裂顯示了多邊貿(mào)易體制的脆弱性。
L'assassinat tragique récent du Vice-Président Haji Abdul Kadir illustre bien la fragilité de la situation.
哈吉·阿卜杜勒·卡迪爾副總統(tǒng)最近被暗殺的悲劇,清楚地說明了局勢(shì)的脆弱性。
Les potentialités du Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique en montrent aussi la fragilité.
非洲發(fā)展新伙伴關(guān)系的潛力也反應(yīng)出其脆弱性。
Aux?menaces pesant sur l'économie des pays en développement venait s'ajouter la fragilité de l'environnement extérieur.
外部環(huán)境的脆弱性正進(jìn)步威脅著發(fā)展中國(guó)家的經(jīng)濟(jì)。
Avec le temps, cette fragilité s'est exacerbée.
隨著時(shí)間的推移,脆弱性已經(jīng)增加。
La fragilité du Timor oriental ne saurait être sous-estimée.
不能低估東帝汶的脆弱性。
Cependant, la fragilité relative de ces coalitions nous préoccupe encore.
但們?nèi)匀桓械疥P(guān)切的是,這種聯(lián)盟相當(dāng)脆弱。
La fragilité de la situation a également ralenti la vie politique.
脆弱的局勢(shì)也是導(dǎo)致全面政治議程進(jìn)展放緩的個(gè)因素。
Ainsi, les fragilités structurelles devraient être corrigées par des capacités compensatoires.
為此,結(jié)構(gòu)容易受到傷害就應(yīng)該有抵銷能力加以彌補(bǔ)。
La fragilité de la situation sécuritaire préoccupe tout particulièrement mon gouvernement.
國(guó)政府特別關(guān)心脆弱的安全局勢(shì)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com