Dans un cerveau, c’est un fonctionnement naturel et spontané.
在腦海中,這種作用自發(fā)形成
。
Dans un cerveau, c’est un fonctionnement naturel et spontané.
在腦海中,這種作用自發(fā)形成
。
Dans un cerveau, c'est un fonctionnement naturel et spontané .
在大腦中,這個(gè)作用自發(fā)形成
。
L’amour est entretenu par la part de surprise, de spontané.
愛(ài)保持驚喜
,自發(fā)
。
Toutefois, en d'autres occasions, les débats pourraient être plus spontanés.
而,在其他情況下,討論可以更加
拘形式。
à ce stade, cependant, il est préférable que les initiatives soient spontanées et encouragées.
過(guò),現(xiàn)階段最好提倡自愿努力和鼓勵(lì)這種努力。
Les discours écrits sont utiles certes mais il est souvent bon d'être spontané et créatif.
當(dāng),講稿沒(méi)有什么
好,但我們應(yīng)該使圓桌會(huì)議
發(fā)言具有自發(fā)性,具有創(chuàng)造性。
L'urbanisation s'est développée d'une manière largement spontanée et non planifiée et les services sont insuffisants.
都市化大自
而無(wú)規(guī)劃
,服務(wù)方面有缺陷。
Les initiatives spontanées ne peuvent remplacer l'action politique.
自愿倡議能替代政府行動(dòng)。
Il représente une manifestation spontanée de la volonté du peuple somalien.
正相反,它們索馬里人民
普遍愿望
結(jié)果和自發(fā)
反映。
Un retour spontané et désorganisé des réfugiés risquerait de compromettre l'Accord.
難民自發(fā)無(wú)組織回返
對(duì)成功執(zhí)行該《協(xié)定》
潛在威脅。
Cependant, aucun pays ne peut profiter de cette tendance de manière spontanée.
但,沒(méi)有任何國(guó)家可以自動(dòng)地從這個(gè)趨勢(shì)中受益。
Nous sommes touchés par les marques de sympathie spontanées que nous avons re?ues.
對(duì)巴基斯坦人民自發(fā)和真誠(chéng)
同情令我們感動(dòng)。
Toutefois, il y a également des problèmes liés aux rassemblements spontanés de déplacés.
而,還存在流離失所者自發(fā)聚集
問(wèn)題。
Les avortements spontanés sont estimés entre 20 et 45?% de ce total.
估計(jì)在這一總數(shù)中,20%至45%自動(dòng)流產(chǎn)。
On a vu des actes spectaculaires et spontanés de fraternité et de solidarité.
出現(xiàn)了自發(fā)、激動(dòng)人心
仁愛(ài)和博愛(ài)場(chǎng)面。
De 40 à 60?% des résidents urbains vivent dans des établissements spontanés.
至60%城市居民居住在非正規(guī)住區(qū)中。
Il serait aussi souhaitable de ménager la possibilité d'échanges de vues spontanés.
創(chuàng)造機(jī)會(huì)進(jìn)行自動(dòng)自發(fā)意見(jiàn)交流也
有必要
。
Cela est particulièrement pertinent dans le cas des marchandises susceptibles de combustion spontanée.
這一點(diǎn)在貨物容易自發(fā)燃燒情況下尤其具有重要意義。
Ce ne sont toutefois pas là des conséquences spontanées ou immédiates de l'ouverture.
但,開(kāi)放市場(chǎng)
好處并
自
而
產(chǎn)
,也
立竿見(jiàn)影
。
Le secteur des entreprises doit être un collaborateur spontané et déterminé dans cette tache.
企業(yè)界應(yīng)該成為這一事業(yè)堅(jiān)定
自愿合作者。
聲明:以例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)
成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦
代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com