Juin fleurs assaillent les narines, ao?t est la fenêtre d'affichage!
六月花香撲鼻,八月已是花海!
Juin fleurs assaillent les narines, ao?t est la fenêtre d'affichage!
六月花香撲鼻,八月已是花海!
La désertification est l'un des principaux fléaux qui assaillent l'Afrique.
沙漠化是影響非洲最嚴重
一。
Notre Organisation a été assaillie par des allégations de corruption et d'abus.
聯(lián)合國充斥著各種腐敗和濫用職權指控。
Nous savons que la paix et la sécurité sont assaillies de toutes parts.
我們知道,和平與安全正遭受來自四面八方攻擊。
Quel conseil, quelle organisation internationale se dresse pour protéger ce Gouvernement brutalement assailli?
有哪個理事會或國際組織挺身而出以保護這個處于極端困境政府呢?
Malgré la fière histoire d'Ha?ti, les difficultés assaillent notre voisin depuis des générations.
雖然海地具有傲歷史,但挑戰(zhàn)已困擾我們這個鄰國數(shù)代
。
Les problèmes qui assaillent l'Afrique doivent être examinés avec le plus grand soin.
非洲境內(nèi)挑戰(zhàn)應得到最優(yōu)先考慮。
J'évoquerai brièvement un certain nombre des problèmes urgents qui assaillent la communauté internationale.
請允許我簡單談談全球社會目前面臨一些緊迫挑戰(zhàn)。
Il était assailli par des journalistes.
〈引申義〉他受到了記者包圍。
Les progrès scientifiques et technologiques permettent de venir à bout des maux qui assaillent l'humanité.
科學和技術并不意味著我們能夠克服圍繞類
疾病。
Ce phénomène s'est développé particulièrement en Afrique à la faveur des conflits qui l'assaillent.
這種現(xiàn)象已經(jīng)在非洲變得特別嚴重,加劇了危害我們沖突。
Dans la campagne, des groupes armés assaillent des villages entiers.
在農(nóng)村,武裝團伙以整個村莊為襲擊目標。
L'ONU est assaillie de problèmes qui requièrent des réformes majeures.
聯(lián)合國受到諸多問題困擾,這些問題要求實行重大改革。
Je l'ai assailli de questions.
我向他提出了一連串問題。
Une foule de pensées m'assaillaient.
許多想法涌進我腦海。
Nous avons ainsi acquis une expérience et une compréhension approfondie des problèmes qui assaillent la région.
我們獲得了經(jīng)驗并對該區(qū)所面臨各項問題深入了解。
Aujourd'hui, il est assailli de graves difficultés qui compromettent tout ce processus.
今天,它面臨嚴重挑戰(zhàn),可以使整個進程失敗。
La cause profonde des problèmes qui assaillent la région est l'absence d'une paix globale au Proche-Orient.
該區(qū)域各種問題根源是近東沒有實現(xiàn)全面和平。
Des parties du monde sont assaillies par la violence, les catastrophes naturelles et les pandémies.
我們星球上一些地方遭到了暴力、自然
害和傳染病
困擾。
Le pays ne sera donc pas en mesure de faire face seul à la multitude de problèmes qui l'assaillent.
因而它將不能夠單獨處理其各種問題。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com