伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯
X

règne

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

règne TEF/TCF

音標:[rε?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
動詞變位提示:règne可能是régner變位形式

n.m.
1. 君主統(tǒng)治;統(tǒng)治;統(tǒng)治期;〈引申義〉獨裁統(tǒng)治時期

2. 〈轉義〉支配;主宰;影響
règne des lois法律支配

3. 〈舊語,舊義〉王國

4. 〈轉義〉界, 領域
règne animal [végétal]物 [植物] 界
règne minéral〈舊語,舊義〉礦物界

5. 【宗教】(教皇三重冠)冠圈;(教堂主祭臺上)彩冠

常見用法
sous le règne de qqn在某人統(tǒng)治時期

www.fr ancoc hino is.co m 版 權 所 有
助記:
règn管理+e

詞根:
rég(n), rect, rig 管理,君王,直,正,規(guī)則

派生:
  • régner   v.i.(君主等)統(tǒng)治,執(zhí)政;支配;主宰;盛行,

近義詞:
emprise,  pouvoir,  prestige,  empire,  prédominance,  domination,  suprématie
聯(lián)想詞
monarque君主;tr?ne御座,寶座;gouverne導向機構,操縱機構;royaume王國;anarchie無政府;chaos混沌;tyrannie專制,暴政;climat氣候;roi國王,王;empire帝國;désordre混亂,雜亂無章;

Il règne sur son royaume depuis quinze ans.

統(tǒng)治王國有15年了。

Des événements graves se sont produits sous son règne.

在他統(tǒng)治之下,一些嚴重事件發(fā)生了。

Mais l’ atelier du monde est aussi un lieu où règne le ch?mage.

但“世界工房”依然是個失業(yè)嚴重地方。

La famine règne dans tout le pays.

整個地區(qū)都在鬧饑荒。

Il règne son royaume depuis quinze ans.

統(tǒng)治王國有15年了。

Les vertébrés forment un embranchement du règne animal.

脊椎物構成物界一個門。

Il règne dans cette classe un chahut insupportable .

這教室里讓人無法忍受喧鬧聲。

Une galerie règne le long de ce batiment.

一條走廊沿大樓伸展。

Les compétitions sont bien préparées et la bonne humeur règne.

希望大家多發(fā)表自己意見。

Le roi règne,mais il ne gouverne pas l'état.

君王在位不當政。

La situation qui règne au Darfour demeure préoccupante.

達爾富爾局勢持續(xù)令人關注。

La situation qui règne au Moyen-Orient nous préoccupe beaucoup.

我們對中東正發(fā)生一切感到嚴重關切。

L'insécurité qui règne en Afghanistan inquiète ma délégation.

阿富汗目前不安全情況引起我國代表團關注。

La division qui règne entre les Palestiniens est une tragédie.

巴勒斯坦人民之間分裂是一個悲劇。

La situation humanitaire qui règne à Gaza est toujours précaire.

加沙困難人道主義狀況仍在繼續(xù)。

Les écoles doivent devenir des établissements où règnent les bonnes pratiques.

學校應成為培養(yǎng)好習慣場所。

Dans la pratique au Kosovo, c'est la violence qui règne.

實際上,暴力在科索沃占上風。

Aujourd'hui, après sept années d'affrontement, la paix règne au Tadjikistan.

今天,在經(jīng)歷長達七年對抗后,塔吉克斯坦出現(xiàn)了和平。

Les parties devraient aussi préserver le climat politique constructif qui règne.

各方還應維護當前積極政治氣氛。

La situation qui règne aujourd'hui à Vieques en est la preuve.

別克斯島當前局勢就是這一事實分證明。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 règne 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。